21:24: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 18 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пророки ("Аль-Анбийа")|Сура Пророки ("Аль-Анбийа")]]'''


'''[[21:23|← Предыдущий аят]] | [[21:25|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[21:24]]) Неужели они стали [[брать|взяли]] иных [[Бог|божеств]] [[помимо|вместо]] Него? Скажи: «Приведите ваши [[Доказательство|доводы]]! Вот [[Методология Зикр|методология]] для тех, кто со мной, и [[Методология Зикр|методология]] для тех, кто жил до меня». Но[[большинство]] из них не [[знание|знает]] об [[Истина|Истине]], (''испытывая'') при этом [[Отвращение|антипатию]].'''
'''([[21:24]]) Неужели они [[Брать|обрели]] иных [[Аллах|божеств]], из Его [[Помимо|подданных]]? [[Говорить|Скажи]]: «[[Приводить|Приведите]] ваши [[Доказательство|доказательства]]! Вот [[Методология Зикр|методология]] для тех, кто со мной, и [[Методология Зикр|методология]] для тех, кто жил до меня». Но [[большинство]] из них не [[Знание|знает]] об [[Истина|Истине]], (''испытывая'') при этом [[Отвращение|антипатию]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Разве они взяли себе помимо Него других богов? Скажи: "Дайте ваши доказательства! Это - напоминание тем, кто со мной, и тем, кто до меня. Да, большинство их не знает истины, и они уклоняются". (21:24)
(21:24) Разве они взяли себе помимо Него других богов? Скажи: "Дайте ваши доказательства! Это - напоминание тем, кто со мной, и тем, кто до меня. Да, большинство их не знает истины, и они уклоняются".


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: "Приведите ваши доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня". Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается. (21:24)
(21:24) Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: "Приведите ваши доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня". Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(21:24) أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ
(21:24) أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ
==Связанные [[аяты]]==
'''([[21:22]])''' Если бы на них (''на небесах и на земле'') были '''иные [[бог|божества]] наряду с [[Аллах]]ом''', то они [[Фасад|разрушились]] бы. [[Аллах]], [[Господь]] [[Трон|Мироздания]], пречист и далек от того, что они приписывают Ему!
'''([[38:5]])''' [[А|Неужели]] он [[Делать|обратил]] [[бог]]ов - в [[Один|единственного]] [[бог]]а? [[Инна|Воистину]], [[Хаза|это]] [[Ля|точно]] - [[Вещь|нечто]] [[Удивление|удивительное]]!».
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 14:13, 25 марта 2024

Сура Пророки ("Аль-Анбийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(21:24) Неужели они обрели иных божеств, из Его подданных? Скажи: «Приведите ваши доказательства! Вот методология для тех, кто со мной, и методология для тех, кто жил до меня». Но большинство из них не знает об Истине, (испытывая) при этом антипатию.

Перевод Крачковского

(21:24) Разве они взяли себе помимо Него других богов? Скажи: "Дайте ваши доказательства! Это - напоминание тем, кто со мной, и тем, кто до меня. Да, большинство их не знает истины, и они уклоняются".

Перевод Кулиева

(21:24) Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: "Приведите ваши доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня". Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается.

Текст на арабском

(21:24) أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ

Связанные аяты

(21:22) Если бы на них (на небесах и на земле) были иные божества наряду с Аллахом, то они разрушились бы. Аллах, Господь Мироздания, пречист и далек от того, что они приписывают Ему!

(38:5) Неужели он обратил богов - в единственного бога? Воистину, это точно - нечто удивительное!».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также