79:13: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''← Предыдущий аят | Следующий аят →'''»)
 
 
(не показано 16 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Исторгающие ("Ан-Назиат")|Сура Исторгающие ("Ан-Назиат")]]'''
'''[[79:12|← Предыдущий аят]] | [[79:14|Следующий аят →]]'''
'''[[79:12|← Предыдущий аят]] | [[79:14|Следующий аят →]]'''
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
'''([[79:13]]) И вот только одно сотрясение -'''
==Перевод Крачковского==
(79:13) И вот только одно сотрясение -
==Перевод Кулиева==
(79:13) Но раздастся лишь один глас,
==Текст на [[араб]]ском==
(79:13) فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
==Связанные [[аяты]]==
'''([[19:75]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Ман|Кто]] [[Быть|пребывает]] [[Фи|в]] [[Заблудшие|заблуждении]], [[Ля|пусть]] [[Фа|же]] [[Усиление|ускорит]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]] [[Рахман|Милостивый]] - [[Усиление|скоростью]], [[Хатта|по]][[Иза-изан-изин|куда]] они не [[Видеть|узреют]] [[Ма мест|того, что]] им [[Обещание|обещано]], [[или]] же [[Азаб|Мучений]], [[или]] же (''наступления'') [[Час]]а. [[Фа|Но]] [[Са|вскоре]] они [[Знание|узнают]], [[Ман|чья]] [[Ху|именно]] [[Быть|ситуация]] [[Зло|хуже]], а [[Войско|армия]] [[Слабость|слабее]]».
'''([[37:19]])''' Раздастся один только глас, и все они будут смотреть.
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Грамматическая конструкция «'''فَإِذَا هُمْ - [[фа]]-[[Иза-изан-изин|иза]] [[хум]]'''» использована в [[Коран ++|Коране]] восемь раз: '''([[27:45]]), ([[36:37]]), ([[36:51]]), ([[36:53]]), ([[37:19]]), ([[39:68]]), ([[6:44]]), ([[7:201]])''' +.... См. '''[[Лего концепт]]'''.
'''2.''' Сравнить выражение «هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ» из '''([[37:19]])''', с выражением «إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ» из '''([[36:29]])'''. Обратить внимание, что '''([[37:19]])''' '''=''' '''([[79:13]])''' '''+''' '''([[79:14]])'''.
'''3.''' Сравнить выражение ««هِيَ زَجْرَةٌ '''وَاحِدَةٌ'''»» из '''([[79:13]])''', с выражением «'''فَأَخَذَهُ''' اللَّهُ» из '''([[79:25]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 16:27, 8 июня 2024

Сура Исторгающие ("Ан-Назиат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(79:13) И вот только одно сотрясение -

Перевод Крачковского

(79:13) И вот только одно сотрясение -

Перевод Кулиева

(79:13) Но раздастся лишь один глас,

Текст на арабском

(79:13) فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

Связанные аяты

(19:75) Скажи: «Кто пребывает в заблуждении, пусть же ускорит ему Милостивый - скоростью, покуда они не узреют того, что им обещано, или же Мучений, или же (наступления) Часа. Но вскоре они узнают, чья именно ситуация хуже, а армия слабее».

(37:19) Раздастся один только глас, и все они будут смотреть.

Лего концепт

1. Грамматическая конструкция «فَإِذَا هُمْ - фа-иза хум» использована в Коране восемь раз: (27:45), (36:37), (36:51), (36:53), (37:19), (39:68), (6:44), (7:201) +.... См. Лего концепт.

2. Сравнить выражение «هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ» из (37:19), с выражением «إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ» из (36:29). Обратить внимание, что (37:19) = (79:13) + (79:14).

3. Сравнить выражение ««هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ»» из (79:13), с выражением «فَأَخَذَهُ اللَّهُ» из (79:25).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также