79:14: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «'''← Предыдущий аят | Следующий аят →'''») |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 9 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Исторгающие ("Ан-Назиат")|Сура Исторгающие ("Ан-Назиат")]]''' | |||
'''[[79:13|← Предыдущий аят]] | [[79:15|Следующий аят →]]''' | '''[[79:13|← Предыдущий аят]] | [[79:15|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[79:14]]) [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Фа|как]] [[Хум|они]] (''пребывали'') [[Би|в]] [[Алхимия|эйфории]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | |||
(79:14) и вот они - навечно бодрствующие. | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(79:14) и все они окажутся на поверхности земли. | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(79:14) فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[19:75]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Ман|Кто]] [[Быть|пребывает]] [[Фи|в]] [[Заблудшие|заблуждении]], [[Ля|пусть]] [[Фа|же]] [[Усиление|ускорит]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|ему]] [[Рахман|Милостивый]] - [[Усиление|скоростью]], [[Хатта|по]][[Иза-изан-изин|куда]] они не [[Видеть|узреют]] [[Ма мест|того, что]] им [[Обещание|обещано]], [[или]] же [[Азаб|Мучений]], [[или]] же (''наступления'') [[Час]]а. [[Фа|Но]] [[Са|вскоре]] они [[Знание|узнают]], [[Ман|чья]] [[Ху|именно]] [[Быть|ситуация]] [[Зло|хуже]], а [[Войско|армия]] [[Слабость|слабее]]». | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 16:34, 4 августа 2023
Сура Исторгающие ("Ан-Назиат")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(79:14) тогда как они (пребывали) в эйфории.
Перевод Крачковского
(79:14) и вот они - навечно бодрствующие.
Перевод Кулиева
(79:14) и все они окажутся на поверхности земли.
Текст на арабском
(79:14) فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
Связанные аяты
(19:75) Скажи: «Кто пребывает в заблуждении, пусть же ускорит ему Милостивый - скоростью, покуда они не узреют того, что им обещано, или же Мучений, или же (наступления) Часа. Но вскоре они узнают, чья именно ситуация хуже, а армия слабее».
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,