2:49: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[7:141]])''' Вот Мы спасли вас от рода [[Фараон]]а. Они подвергали вас ужасным мучениям, [[убийство|убивали]] ваших [[сын]]овей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего Господа.
'''([[7:141]])''' Вот Мы спасли вас от [[Первенство|рода]] [[Фараон]]а. Они подвергали вас ужасным мучениям, [[убийство|убивали]] ваших [[сын]]овей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего [[Господь|Господа]].


'''([[14:6]])''' Вот [[Моисей]] сказал своему народу: «Помните милость, которую Бог оказал вам, когда спас вас от народа [[Фараон]]а. Они подвергали вас ужасным мучениям, резали ваших сыновей (''[[Инфантицид|*]]'') и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего Господа».
'''([[14:6]])''' Вот [[Моисей]] [[говорить|сказал]] своему [[народ]]у: «Помните милость, которую [[Бог]] оказал вам, когда спас вас от [[народ]]а [[Фараон]]а. Они подвергали вас ужасным мучениям, резали ваших [[сын]]овей (''[[Инфантицид|*]]'') и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего [[Господь|Господа]]».


'''([[27:5]])''' Они — те, которым (''уготованы'') [[Зло_суан|злостные]] [[азаб|мучения]], а в [[ахират|Последней жизни]] они (''понесут наибольший'') [[убыток]].
'''([[27:5]])''' Они — те, которым (''уготованы'') [[Зло_суан|злостные]] [[азаб|мучения]], а в [[ахират|Последней жизни]] они (''понесут наибольший'') [[убыток]].

Версия 07:49, 31 мая 2020

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:49) Вот Мы спасли вас от семейства Фараона. Они подвергали вас злостным мучениям, вырезая ваших сыновей (*), и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего Великого Господа.

Перевод Крачковского

(2:49) И вот, Мы спасли вас от людей Фирауна, которые возлагали на вас злое наказание, убивая ваших сынов и оставляя в живых ваших женщин. В этом для вас испытание от Господа вашего великое!

Перевод Кулиева

(2:49) Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.

Текст на арабском

(2:49) وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوَءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ

Связанные аяты

(7:141) Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего Господа.

(14:6) Вот Моисей сказал своему народу: «Помните милость, которую Бог оказал вам, когда спас вас от народа Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, резали ваших сыновей (*) и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием от вашего Господа».

(27:5) Они — те, которым (уготованы) злостные мучения, а в Последней жизни они (понесут наибольший) убыток.

(28:4) Фараон возгордился на Земле, и разделил ее жителей на классы. Одних он ослаблял, убивая их сыновей, и оставляя в живых их женщин. Воистину, он был одним из тех, кто распространял нечестие.

См. также

Инфантицид

Генеалогия евреев