26:103: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[26:103]]) [[Инна|Воистину]], [[Фи|в]] [[Залик|этом]] - [[Ля|особое]] [[Аяты|знамение]]! Но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|являются]] [[Иман|доверившимися]].'''
'''([[26:103]]) [[Инна|Ведь]] [[Фи|в]] [[Залик|этом]] - [[Ля|сверх]]-[[Аяты|знамение]]! Но [[большинство]] [[Хум|их]], [[Ма|не]] [[Быть|становятся]] [[Иман|доверившимися]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 03:17, 4 ноября 2020

Сура Поэты ("Аш-Шуара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(26:103) Ведь в этом - сверх-знамение! Но большинство их, не становятся доверившимися.

Перевод Крачковского

(26:103) Поистине, в этом - знамение, но большаая часть их не верует!

Перевод Кулиева

(26:103) Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.

Текст на арабском

(26:103) إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Связанные аяты

(39:52) Разве они не знают, что Бог увеличивает Удел для кого пожелает, и определяет? Воистину, в этом - особое знамение для доверившегося народа.