2:149: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ||
Откуда бы ты ни [[выход|вышел]], [[Поворот|обращай]] [[лик|лицо]] в [[направление|направлении]] [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]]. Воистину, такова [[истина]] от твоего [[Господь|Господа]]. И [[Бог]] не [[гофля|небрежет]] тем, что вы [[деяния|совершаете]]. ([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:149) | [[Где|Откуда бы]] ты ни [[выход|вышел]], [[Поворот|обращай]] [[лик|лицо]] в [[направление|направлении]] [[Заповедная мечеть|Заповедной мечети]]. Воистину, такова [[истина]] от твоего [[Господь|Господа]]. И [[Бог]] не [[гофля|небрежет]] тем, что вы [[деяния|совершаете]]. ([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:149) | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 02:29, 9 марта 2015
Гиперактивный перевод Викикоран
Откуда бы ты ни вышел, обращай лицо в направлении Заповедной мечети. Воистину, такова истина от твоего Господа. И Бог не небрежет тем, что вы совершаете. (2:149)
Перевод Крачковского
И откуда бы ни вышел ты, обращай свое лицо в сторону запретной мечети; ибо это - истина от твоего Господа, - поистине, Аллах не небрежет тем, что вы делаете! (2:149)
Перевод Кулиева
Откуда бы ты ни вышел, обращай лицо в сторону Заповедной мечети. Воистину, такова истина от твоего Господа. Аллах не пребывает в неведении относительно того, что вы совершаете. (2:149)
Текст на арабском
(2:149) وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ