2:51: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[2:51]]) Вот Мы [[обещание|определили]] [[Моисей|Моисею]] [[сорок]] [[ночь|ночей]], а вы [[брать|избрали]] (''божеством'') [[Золотой телец|тельца]], будучи [[Зульм|беззаконниками]].'''
'''([[2:51]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] Мы [[Обещание|определили]] [[Моисей|Моисею]] [[сорок]] [[Ночь|ночей]], а [[Сумма|после]] вы [[Брать|избрали]] (''божеством'') [[Золотой телец|Тельца]], [[Антум|будучи]] [[Зульм|помрачёнными]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 12:52, 25 апреля 2023

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:51) И тогда Мы определили Моисею сорок ночей, а после вы избрали (божеством) Тельца, будучи помрачёнными.

Перевод Крачковского

(2:51) И вот, Мы давали Мусе завет сорок ночей, а потом вы после него взяли себе тельца, и вы были нечестивы.

Перевод Кулиева

(2:51) Вот Мы определили Мусе (Моисею) сорок дней, а после его ухода вы стали поклоняться тельцу, будучи беззаконниками.

Текст на арабском

(2:51) وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَى أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ

Связанные аяты

(7:142) Мы определили Моисею тридцать ночей, и дополнили их еще десятью, и поэтому срок его Господа (составил) сорок ночей. Моисей сказал своему брату Аарону: «Оставайся (вместо меня) с моим народом, (поступай) праведно, и не следуй деструктивным культам».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Ночь могущества Моисея.