27:70: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Не печалься о них, и пусть не Теснота|да…»)
 
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]==


Не [[печаль]]ся о них, и [[быть|пусть]] не [[Теснота|давят]] на тебя (''морально'') их [[Интрига|интриги]]. ([[27:70]])
'''([[27:70]]) Не [[печаль]]ся о них, и [[быть|пусть]] не [[Теснота|давят]] на тебя (''морально'') их [[Интрига|интриги]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И не тоскуй по ним и не будь в стеснении от того, что они замышляют. (27:70)
(27:70) И не тоскуй по ним и не будь в стеснении от того, что они замышляют.  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Не печалься о них и не будь стеснен тем, что они замышляют. (27:70)
(27:70) Не печалься о них и не будь стеснен тем, что они замышляют.  


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(27:70) وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ
(27:70) وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ

Версия 10:52, 27 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(27:70) Не печалься о них, и пусть не давят на тебя (морально) их интриги.

Перевод Крачковского

(27:70) И не тоскуй по ним и не будь в стеснении от того, что они замышляют.

Перевод Кулиева

(27:70) Не печалься о них и не будь стеснен тем, что они замышляют.

Текст на арабском

(27:70) وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ