Раскалываться: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Провозгласи же (''араб. فَاصْدَعْ , фа-исда''') то, что тебе велено, и отв…»)
 
Строка 3: Строка 3:
[[Раскалываться|Провозгласи же]] (''[[араб]]. فَاصْدَعْ , фа-исда''') то, что тебе велено, и отвернись от многобожников. (15:94)
[[Раскалываться|Провозгласи же]] (''[[араб]]. فَاصْدَعْ , фа-исда''') то, что тебе велено, и отвернись от многобожников. (15:94)


Они - [[приближенные]], которые (''пребудут'') в [[Рай|садах]] [[нигмат|блаженства]]. [[Часть]] (''из них'') — из [[Первенство|первых]], и (''лишь'') [[мало|немногие]] — из [[Ахират|последних]]. Они (''будут возлежать'') на [[роскошь|роскошных]] [[топчан|топчанах]], [[облокотиться|облокотившись]] на них, (''лежа'') [[Кабыл|лицом друг к другу]]. [[вечность|Вечно]] юные [[дети]] (''будут'') [[Группа|обходить]] их с чашами, кувшинами и кубками с (''напитком'') из [[источник]]а, от которого не [[раскалываться|болит]] (''[[араб]]. يُصَدَّعُونَ, юсадда'уна'') (''голова''), и (''который'') не [[пресыщать|надоедает]]... ([[59:11]]-19)
Они - [[приближенные]], которые (''пребудут'') в [[Рай|садах]] [[нигмат|блаженства]]. [[Часть]] (''из них'') — из [[Первенство|энтузиастов]], и (''лишь'') [[мало|немногие]] — из [[Ахират|апатичных]]. Они (''будут возлежать'') на [[роскошь|роскошных]] [[топчан|топчанах]], [[облокотиться|облокотившись]] на них, (''лежа'') [[Кабыл|лицом друг к другу]]. [[вечность|Вечно]] юные [[дети]] (''будут'') [[Группа|обходить]] их с чашами, кувшинами и кубками с (''напитком'') из [[источник]]а, от которого не [[раскалываться|болит]] (''[[араб]]. يُصَدَّعُونَ, юсадда'уна'') (''голова''), и (''который'') не [[пресыщать|надоедает]]... ([[56:11]]-19)

Версия 05:22, 25 мая 2015


Провозгласи же (араб. فَاصْدَعْ , фа-исда') то, что тебе велено, и отвернись от многобожников. (15:94)

Они - приближенные, которые (пребудут) в садах блаженства. Часть (из них) — из энтузиастов, и (лишь) немногие — из апатичных. Они (будут возлежать) на роскошных топчанах, облокотившись на них, (лежа) лицом друг к другу. Вечно юные дети (будут) обходить их с чашами, кувшинами и кубками с (напитком) из источника, от которого не болит (араб. يُصَدَّعُونَ, юсадда'уна) (голова), и (который) не надоедает... (56:11-19)