Довольство: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Если вы отвергнете, то ведь Аллах не нуждается в вас. Он не '''доволен''' (''араб.…»)
 
Строка 2: Строка 2:


Если вы [[куфр|отвергнете]], то ведь [[Аллах]] не нуждается в вас. Он не '''доволен''' (''[[араб]]. يَرْضَىٰ, ярда'') [[куфр|отрицанием]] от Своих слуг. А если вы будете [[шукр|благодарны]], то Он будет '''доволен''' (''[[араб]]. يَرْضَهُ, ярдаху'') вами. И не понесет чужого бремени несущий. Затем вам предстоит вернуться к вашему [[Господь|Господу]], и Он поведает вам о том, что вы совершали. Воистину, Он ведает о том, что в груди. (39:7)
Если вы [[куфр|отвергнете]], то ведь [[Аллах]] не нуждается в вас. Он не '''доволен''' (''[[араб]]. يَرْضَىٰ, ярда'') [[куфр|отрицанием]] от Своих слуг. А если вы будете [[шукр|благодарны]], то Он будет '''доволен''' (''[[араб]]. يَرْضَهُ, ярдаху'') вами. И не понесет чужого бремени несущий. Затем вам предстоит вернуться к вашему [[Господь|Господу]], и Он поведает вам о том, что вы совершали. Воистину, Он ведает о том, что в груди. (39:7)
==Довольство Бога против довольства людей==
===Довольство людей===
О [[Мухаммад|Пророк]]! Почему ты [[харам|запрещаешь]] себе то, что [[халяль|позволил]] тебе [[Бог]], стремясь '''угодить''' (''[[араб]]. مَرْضَاتَ, мардото'') своим [[женщины|женам]]? [[Бог]] – [[Прощающий]], [[Милосердный]]. (66:1)

Версия 03:34, 30 октября 2013


Если вы отвергнете, то ведь Аллах не нуждается в вас. Он не доволен (араб. يَرْضَىٰ, ярда) отрицанием от Своих слуг. А если вы будете благодарны, то Он будет доволен (араб. يَرْضَهُ, ярдаху) вами. И не понесет чужого бремени несущий. Затем вам предстоит вернуться к вашему Господу, и Он поведает вам о том, что вы совершали. Воистину, Он ведает о том, что в груди. (39:7)

Довольство Бога против довольства людей

Довольство людей

О Пророк! Почему ты запрещаешь себе то, что позволил тебе Бог, стремясь угодить (араб. مَرْضَاتَ, мардото) своим женам? БогПрощающий, Милосердный. (66:1)