3:18: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод [[Коран]]а==
==Гиперактивный перевод [[Коран]]а==


[[Бог]] [[шахада|свидетельствует]], что [[таухид|нет божества, кроме Него]], а также [[ангелы]], а также [[Обладатели знания]], являющиеся [[стояние|поборниками]] [[справедливость кыст|справедливости]] . [[таухид|Нет божества, кроме Него]], [[Могущественный|Могущественного]], [[Мудрый|Мудрого]]. ([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:[[3:18|18]])
[[Бог]] [[шахада|свидетельствует]], что [[таухид|нет божества, кроме Него]], а также [[ангелы]], а также [[Обладатели знания]], (''являющиеся'') [[стояние|поборниками]] [[справедливость кыст|справедливости]] . [[таухид|Нет божества, кроме Него]], [[Могущественный|Могущественного]], [[Мудрый|Мудрого]]. ([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:[[3:18|18]])


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 09:44, 14 ноября 2018

Гиперактивный перевод Корана

Бог свидетельствует, что нет божества, кроме Него, а также ангелы, а также Обладатели знания, (являющиеся) поборниками справедливости . Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого. (3:18)

Перевод Крачковского

Свидетельствует Аллах, что нет божества, кроме Него, и ангелы, и обладающие знанием, которые стойки в справедливости: нет божества, кроме Него, великого, мудрого! (3:18)

Перевод Кулиева

Аллах засвидетельствовал, что нет божества, кроме Него, а также ангелы и обладающие знанием. Он поддерживает справедливость. Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого. (3:18)

Текст на арабском

(3:18) شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ قَآئِمَاً بِالْقِسْطِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ