Священник: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qss '''qāf sīn sīn (ق س س)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qss 1 раз] | |||
Ты непременно найдешь самыми [[крепче|лютыми]] [[враг]]ами [[иман|верующих]] - [[иудаизм|иудеев]] и [[ширк|многобожников]]. Ты также непременно найдешь, что ближе всех во [[Желание|взаимопонимании]] к [[иман|верующим]], являются те, которые говорят: "Мы – [[назореи]]". Это – потому, что среди них есть [[Священник|проповедники]] (''[[араб]]. قِسِّيسِينَ, кыссисина'') и [[монах]]и, и потому, что они не проявляют [[высокомерие|высокомерия]]. ([[5:82]]) | Ты непременно найдешь самыми [[крепче|лютыми]] [[враг]]ами [[иман|верующих]] - [[иудаизм|иудеев]] и [[ширк|многобожников]]. Ты также непременно найдешь, что ближе всех во [[Желание|взаимопонимании]] к [[иман|верующим]], являются те, которые говорят: "Мы – [[назореи]]". Это – потому, что среди них есть [[Священник|проповедники]] (''[[араб]]. قِسِّيسِينَ, кыссисина'') и [[монах]]и, и потому, что они не проявляют [[высокомерие|высокомерия]]. ([[5:82]]) |
Версия 01:01, 12 июня 2019
Корень qāf sīn sīn (ق س س) употреблен в Коране 1 раз
Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих - иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех во взаимопонимании к верующим, являются те, которые говорят: "Мы – назореи". Это – потому, что среди них есть проповедники (араб. قِسِّيسِينَ, кыссисина) и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия. (5:82)