42:51: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « '''(42:51) Человек не достоин того, чтобы Бог Разговор с Богом|разговар…»)
 
Строка 1: Строка 1:




'''([[42:51]])  [[Башар|Человек]] не [[быть|достоин]] того, чтобы [[Бог]] [[Разговор с Богом|разговаривал]] с ним иначе, как посредством [[Внушение|внушения]], или [[Позади|из-за]] [[Хиджаб|преграды]]. Или же Он [[посланник|отправляет]] [[посланник]]а, который с Его [[разрешение|соизволения]] [[Внушение|внушает]] то, что [[машаллах|Он пожелает]]. Воистину, Он — [[Возвышенный]], [[Мудрый]].'''
==Гиперактивный перевод Викикоран==


'''([[42:51]])  [[Башар|Человек]] не [[быть|достоин]] того, чтобы [[Бог]] [[Разговор с Богом|разговаривал]] с ним иначе, как посредством [[Внушение|внушения]], или [[Позади|из-за]] [[Хиджаб|преграды]]. Или же Он [[посланник|отправляет]] [[посланник]]а, который с Его [[разрешение|соизволения]] [[Внушение|внушает]] то, что [[машаллах|Он пожелает]]. Воистину, Он — [[Возвышенный]], [[Мудрый]].'''


==Перевод Крачковского==


(42:51)  Не было, чтобы Аллах говорил с человеком иначе, как в откровении, или позади завесы, или послал посланника и открывал ему по Своему изволению, что желал. Поистине, Он - высокий, мудрый! 


==Перевод Кулиева==


(42:51)  Человек не достоин того, чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как посредством откровения или через завесу. Или же Он отправляет посланца, который с Его позволения внушает посредством откровения то, что Он желает. Воистину, Он - Возвышенный, Мудрый. 


==Текст на [[араб]]ском==
(42:51)  وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاء حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاء إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ





Версия 16:47, 21 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(42:51) Человек не достоин того, чтобы Бог разговаривал с ним иначе, как посредством внушения, или из-за преграды. Или же Он отправляет посланника, который с Его соизволения внушает то, что Он пожелает. Воистину, Он — Возвышенный, Мудрый.

Перевод Крачковского

(42:51) Не было, чтобы Аллах говорил с человеком иначе, как в откровении, или позади завесы, или послал посланника и открывал ему по Своему изволению, что желал. Поистине, Он - высокий, мудрый!

Перевод Кулиева

(42:51) Человек не достоин того, чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как посредством откровения или через завесу. Или же Он отправляет посланца, который с Его позволения внушает посредством откровения то, что Он желает. Воистину, Он - Возвышенный, Мудрый.

Текст на арабском

(42:51) وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاء حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاء إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ


См. также

Слово

Разговор с Богом