13:38: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
'''[[13:37|← Предыдущий аят]] | [[13:39|Следующий аят →]]'''
'''[[13:37|← Предыдущий аят]] | [[13:39|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[13:38]]) Мы [[посланник|посылали]] до тебя [[посланник]]ов и даровали им [[Супруга|супруг]] и [[потомство]]. Ни один [[посланник]] не мог [[приходить|явить]] [[аят|знамение]] без соизволения Бога. Для каждого [[срок аджал|срока]] есть [[писание|предписание]].'''
'''([[13:38]]) Мы [[посланник|посылали]] до тебя [[посланник]]ов и даровали им [[Супруга|супруг]] и [[потомство]]. Ни один [[посланник]] не мог [[приходить|явить]] [[аят|знамение]] без соизволения Бога. Для каждого [[срок аджал|срока]] есть [[писание|предписание]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Мы посылали посланников до тебя и делали им супруг и потомство. Не бывало, чтобы посланник приводил знамения, иначе как с дозволения Аллаха. Для всякого предела - свое писание. (13:38)
(13:38) Мы посылали посланников до тебя и делали им супруг и потомство. Не бывало, чтобы посланник приводил знамения, иначе как с дозволения Аллаха. Для всякого предела - свое писание.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Мы посылали до тебя посланников и даровали им супруг и потомство. Ни один посланник не мог явить знамение без соизволения Аллаха. Для каждого срока есть предписание. (13:38)
(13:38) Мы посылали до тебя посланников и даровали им супруг и потомство. Ни один посланник не мог явить знамение без соизволения Аллаха. Для каждого срока есть предписание.


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(13:38) وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ
(13:38) وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ


==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


Если бы он приписал Нам некоторые [[слово|слова]], то Мы схватили бы его за правую руку, а потом перерезали бы ему аорту, ([[69:44]]-[[69:46|46]])
'''([[69:44]]-[[69:45|45]]-[[69:46|46]])''' Если бы он приписал Нам некоторые [[слово|слова]], то Мы схватили бы его за правую руку, а потом перерезали бы ему аорту,

Версия 08:18, 18 апреля 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(13:38) Мы посылали до тебя посланников и даровали им супруг и потомство. Ни один посланник не мог явить знамение без соизволения Бога. Для каждого срока есть предписание.

Перевод Крачковского

(13:38) Мы посылали посланников до тебя и делали им супруг и потомство. Не бывало, чтобы посланник приводил знамения, иначе как с дозволения Аллаха. Для всякого предела - свое писание.

Перевод Кулиева

(13:38) Мы посылали до тебя посланников и даровали им супруг и потомство. Ни один посланник не мог явить знамение без соизволения Аллаха. Для каждого срока есть предписание.

Текст на арабском

(13:38) وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ

Связанные аяты

(69:44-45-46) Если бы он приписал Нам некоторые слова, то Мы схватили бы его за правую руку, а потом перерезали бы ему аорту,