Горизонт: различия между версиями
Строка 9: | Строка 9: | ||
==[[Горизонт]]== | ==[[Горизонт]]== | ||
(''Затем'') Он [[Равный|обратился]], находясь '''на''' [[Возвышенный|наивысшем]] [[горизонт]]е (''[[араб]]. بِالْأُفُقِ, биль-'уфуки''). | '''([[53:7]])''' (''Затем'') Он [[Равный|обратился]], находясь '''на''' [[Возвышенный|наивысшем]] [[горизонт]]е (''[[араб]]. بِالْأُفُقِ, биль-'уфуки''). | ||
Он [[Видеть|видел]] его '''на''' [[явный|ясном]] [[горизонт]]е (''[[араб]]. بِالْأُفُقِ, биль-'уфуки'' | '''([[81:23]])''' Он [[Видеть|видел]] его '''на''' [[явный|ясном]] [[горизонт]]е (''[[араб]]. بِالْأُفُقِ, биль-'уфуки'') | ||
Мы [[Видеть|покажем]] им Наши [[знамение|знамения]] на [[горизонт]]ах (''[[араб]]. الْآفَاقِ, аль-'афаки''), и в [[нафс|них самих]], пока им не [[баян|станет ясно]], что это [[истина]]. Неужели не [[Достаточный|достаточно]] того, что Он является [[шахид|Свидетелем]] [[Бытие|всякой]] [[вещь|вещи]]? | '''([[41:53]])''' Мы [[Видеть|покажем]] им Наши [[знамение|знамения]] на [[горизонт]]ах (''[[араб]]. الْآفَاقِ, аль-'афаки''), и в [[нафс|них самих]], пока им не [[баян|станет ясно]], что это [[истина]]. Неужели не [[Достаточный|достаточно]] того, что Он является [[шахид|Свидетелем]] [[Бытие|всякой]] [[вещь|вещи]]? |
Версия 07:54, 8 января 2020
Корень hamza fā qāf (أ ف ق) употреблен в Коране 3 раз
Корневая основа أفق - то что расходится в разные направления и та пространность, предел (конец) которой доступен взору.
кто-либо уходит от чего-либо, кого-либо, так далеко, что становится трудно различимым наблюдающему за ним как будто он исчезает за линией, где небо сходится с землей.
Примеры и возможные значения: кто-либо бродит по свету (приобретая что-либо); со всех сторон обдуваемое место; отточить путь; необработанная кожа; великолепная масть лошади; кожа запредельной выделки; тот, кто достигает не виданных пределов в щедрости, великодушии, благородстве, знаниях, красноречии, высоких качеств в чём-либо; путешественник, турист; искатель приключений, авантюрист; горизонт, линия горизонта; кругозор; перен. перспективы; открыть широкие перспективы перед кем-либо (в чем); свет, мир; кто-либо не прошедший обряд обрезания; горизонтальный; мат. абсцисса; горизонтальность; перископ;
Горизонт
(53:7) (Затем) Он обратился, находясь на наивысшем горизонте (араб. بِالْأُفُقِ, биль-'уфуки).
(81:23) Он видел его на ясном горизонте (араб. بِالْأُفُقِ, биль-'уфуки)
(41:53) Мы покажем им Наши знамения на горизонтах (араб. الْآفَاقِ, аль-'афаки), и в них самих, пока им не станет ясно, что это истина. Неужели не достаточно того, что Он является Свидетелем всякой вещи?