41:53

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Разъяснены ("Фуссылат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(41:53) Мы будем показывать им Наши знамения на Горизонтах, и в них самих, пока для них не станет очевидным, что это (и есть) - Истина! И разве не достаточно твоего Господа, ведь Он - Свидетель над всем сущим?

Перевод Крачковского

(41:53) Мы покажем им Наши знамения по странам и в них самих, пока не станет им ясно, что это - истина. Разве не достаточно для твоего Господа, что Он о всякой вещи свидетель?

Перевод Кулиева

(41:53) Мы покажем им Наши знамения по свету и в них самих, пока им не станет ясно, что это есть истина. Неужели не достаточно того, что твой Господь является Свидетелем всякой вещи?

Текст на арабском

(41:53) سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا

Связанные аяты

(51:20-21) И на Земле, знамения - для Убеждённых, и в вас самих. Неужели вы не видите?

(43:48) И какое бы из знамений Мы им ни показывали, не иначе как оно (оказывалось) большим, чем ей предшествующее. И Мы схватили их посредством мучений, быть может, они возвратятся.

(27:93) И cкажи: «Хвала - к Аллаху! Он ещё (даст) вам узреть Свои знамения, так, что вы узнаете его». А твой Господь не небрежёт тем, что вы совершаете.

(45:3-4) Ведь на Небесах, и Земле (имеются) сверхзнамения для (проявляющих) Доверие. И в вашем сотворении, и в том, что произрастает из растенийзнамения для народа (обладающего) убежденностью.

(17:14) Креативь свой текст! На Сегодня, для тебя достаточно подсчёта, используя (архивы) твоей души.

(3:101) И каково вам (проявлять) отрицание, лично читая аяты Аллаха, (рассказывающие) про вас, (при том, что) среди вас - Его посланник? А тот, кто сплочён (союзом) с Аллахом, (будет) действительно направлен согласно установленной стратегии.

(40:13) Он — Тот, Кто показывает вам Свои знамения, и ниспосылает вам с Неба удел. Но (способность) к методологии (имеют) только те, кто (способен) обращаться.

(30:8) Почему они не (используют) аллегории (применительно) к себе. Не сотворил Аллах Небес и Земли, и того, что между ними, иначе как с Истиной, и (только на) определенный срок. А ведь большинство из Людей, ко встрече со своим Господом (проявляют) крайнее Отрицание.

(61:8) Они хотят погасить просветление Аллаха своими ртами, а Аллах воплотит Своё просветление, даже если это ненавистно Отрицающим.

Лего концепт

1. Выражение - «حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ» в (2:187), и выражение - «حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ» в (41:53): «Пока для вас (для них) не станет очевидным», сходны грамматически, и при контекстном сравнении, определяют границы интерпретации.

2. Грамматическая форма «سَنُرِيهِمْ - санурихим» - «Мы будем показывать им», встречается только в аяте (41:53). Ближайшая к ней, грамматическая форма «نُرِيهِمْ - нурихим» - «Мы показывали им», присутствует в аяте (43:48), причём, и она использована в Коране единожды.

3. Схожесть грамматических конструкций «كَفَىٰ بِنَفْسِكَ» в аяте (17:14), и «يَكْفِ بِرَبِّكَ» в аяте (41:53), определяет границы их интерпретации: «достаточно твоей души» в аяте (17:14), и «достаточно твоего Господа» в аяте (41:53). Еще одним аргументом в пользу правомерности сравнения этих аятов, является форма "неопределенного существительного мужского рода, в единственном числе, в форме винительного падежа" - «شَهِيدًا - шахидан» в (41:53) (см. аналогичное употребление в (4:33) и (33:55)) и «حَسِيبًا - хасибан» в (17:14) (см. аналогичное употребление в (4:6) и (4:86)). При этом, имеются имеется и альтернативная транслитерация «لَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ», как например в (85:9) или в (22:17).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Психология