17:100: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[17:100]]) Скажи: «Если бы вы [[Царство|владели]] [[Сокровище|сокровищницами]] [[Милость рахмат|милости]] моего [[Господь|Господа]], то все равно бы [[Удерживать|цеплялись]] за них из [[Страх хошьяти|страха]] их [[нафака|потратить]], ибо человек, по [[быть|сути]] - [[Скупость|скуп]].''' | '''([[17:100]]) [[Говорить|Скажи]]: «Если бы вы [[Царство|владели]] [[Сокровище|сокровищницами]] [[Милость рахмат|милости]] моего [[Господь|Господа]], то все равно бы [[Удерживать|цеплялись]] за них из [[Страх хошьяти|страха]] их [[нафака|потратить]], ибо человек, по [[быть|сути]] - [[Скупость|скуп]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 15:43, 12 февраля 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(17:100) Скажи: «Если бы вы владели сокровищницами милости моего Господа, то все равно бы цеплялись за них из страха их потратить, ибо человек, по сути - скуп.
Перевод Крачковского
(17:100) Скажи: "Если бы вы обладали сокровищницами милости Господа моего, и тогда вы бы удерживались из боязни обеднеть. Поистине, человек - скуп!"
Перевод Кулиева
(17:100) Скажи: "Если бы вы владели сокровищницами милости моего Господа, то все равно скупились бы из страха обеднеть, ибо человек скуп".
Текст на арабском
(17:100) قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّي إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الإِنفَاقِ وَكَانَ الإنسَانُ قَتُورًا