59:24: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 20: Строка 20:


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==
'''([[7:180]])''' А у [[Бог]]а - [[добро|Лучшие]] [[имя|Имена]]. Так [[мольба|взывайте]] же к Нему (''посредством'') их, и [[Оставлять|оставьте]] тех, которые [[приписывать|приписывают]] (''ересь'') в (''отношении'') Его [[имя|Имён]]. Им [[Воздаяние|воздастся]] за то, что ими [[Быть|было]] [[деяния|совершено]].
'''([[17:110]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Мольба|Взывайте]] к [[Бог]]у, или [[Мольба|взывайте]] к [[Рахман|Милостивому]]! Как бы вы к Нему не [[Мольба|взывали]], (''помните''), что у Него - [[добро|Лучшие]] [[имя|Имена]]». Не будь [[Манифест|громок]] в своей [[молитва|молитве]], и не [[шепот|нашептывай]] её, [[Искать|стремясь]] к [[между|умеренному]] [[Путь|подход]]у.
'''([[20:8]])''' [[Бог]] - и нет (''иного'') [[Бог|божества]] кроме Него. У Него [[добро|Лучшие]] [[имя|Имена]].
===[[Связь|Структурировать]]===


'''([[59:1]]) Славит [[Бог]]а то, что на [[Небеса]]х, и то, что на [[Земля|Земле]]. Он — [[Могущественный]], [[Мудрый]].'''  
'''([[59:1]]) Славит [[Бог]]а то, что на [[Небеса]]х, и то, что на [[Земля|Земле]]. Он — [[Могущественный]], [[Мудрый]].'''  
Строка 26: Строка 34:


'''([[61:1]]) [[Прославление|Прославляет]] [[Бог]]а то, что на [[Небеса]]х, и то, что на [[Земля|Земле]]. И Он — [[Могущественный]], [[Мудрый]].'''
'''([[61:1]]) [[Прославление|Прославляет]] [[Бог]]а то, что на [[Небеса]]х, и то, что на [[Земля|Земле]]. И Он — [[Могущественный]], [[Мудрый]].'''
'''([[7:180]])''' А у [[Бог]]а - [[добро|Лучшие]] [[имя|Имена]]. Так [[мольба|взывайте]] же к Нему (''посредством'') их, и [[Оставлять|оставьте]] тех, которые [[приписывать|приписывают]] (''ересь'') в (''отношении'') Его [[имя|Имён]]. Им [[Воздаяние|воздастся]] за то, что ими [[Быть|было]] [[деяния|совершено]].
'''([[17:110]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Мольба|Взывайте]] к [[Бог]]у, или [[Мольба|взывайте]] к [[Рахман|Милостивому]]! Как бы вы к Нему не [[Мольба|взывали]], (''помните''), что у Него - [[добро|Лучшие]] [[имя|Имена]]». Не будь [[Манифест|громок]] в своей [[молитва|молитве]], и не [[шепот|нашептывай]] её, [[Искать|стремясь]] к [[между|умеренному]] [[Путь|подход]]у.
'''([[20:8]])''' [[Бог]] - и нет (''иного'') [[Бог|божества]] кроме Него. У Него [[добро|Лучшие]] [[имя|Имена]].

Версия 05:08, 27 июля 2020

Сура Сбор ("Аль-Хашр")

← Предыдущий аят | Следующая сура →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(59:24) Он — Бог, Творец, Создатель, Придающий Форму. У Него — Лучшие Имена. Прославляет Его то, что на Небесах и на Земле. И Он — Могущественный, Мудрый.

Перевод Крачковского

(59:24) Он - Аллах, творец, создатель, образователь. У Него самые прекрасные имена. Хвалит Его то, что в небесах и на земле. Он - великий, мудрый!

Перевод Кулиева

(59:24) Он - Аллах, Творец, Создатель, Дарующий облик. У Него - самые прекрасные имена. Славит Его то, что на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.

Текст на арабском

(59:24) هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Связанные аяты

(7:180) А у Бога - Лучшие Имена. Так взывайте же к Нему (посредством) их, и оставьте тех, которые приписывают (ересь) в (отношении) Его Имён. Им воздастся за то, что ими было совершено.

(17:110) Скажи: «Взывайте к Богу, или взывайте к Милостивому! Как бы вы к Нему не взывали, (помните), что у Него - Лучшие Имена». Не будь громок в своей молитве, и не нашептывай её, стремясь к умеренному подходу.

(20:8) Бог - и нет (иного) божества кроме Него. У Него Лучшие Имена.

Структурировать

(59:1) Славит Бога то, что на Небесах, и то, что на Земле. Он — Могущественный, Мудрый.

(57:1) Славит Бога то, что на небесах и на земле. Он — Могущественный, Мудрый.

(61:1) Прославляет Бога то, что на Небесах, и то, что на Земле. И Он — Могущественный, Мудрый.