Стойкость: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qwm '''qāf wāw mīm (ق و م)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qwm 660 раз]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qwm '''qāf wāw mīm (ق و م)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qwm 660 раз]


'''Истикома''' ([[араб]]. اسْتَقَامُوا) - духовная устойчивость. Сходна по смыслу с "'''Дха́рана'''" (санскр. धारणा dhāraṇā IAST) — санскритский термин, используемый для обозначения шестой части в восьмичастной аштанга-йоге (раджа-йоге), изложенной Патанджали в «Йога-сутрах». С санскрита термин дхарана можно перевести как «концентрация ума с задержкой дыхания», или как «действие, направленное на поддержание, сохранение, удерживание (в памяти)», или же как «твёрдость», «стойкость», «уверенность». Этот термин родственнен глагольному корню дхри — «держать», «нести», «поддерживать».
'''Истикома''' ([[араб]]. اسْتَقَامُوا) - духовная устойчивость. Сходна по смыслу с "'''Дха́рана'''" (санскр. धारणा dhāraṇā IAST) — санскритский термин, используемый для обозначения шестой части в восьмичастной аштанга-йоге (раджа-йоге), изложенной Патанджали в «Йога-сутрах». С санскрита термин дхарана можно перевести как «концентрация ума с задержкой дыхания», или как «действие, направленное на поддержание, сохранение, удерживание (в памяти)», или же как «твёрдость», «стойкость», «уверенность». Этот термин родственнен глагольному корню дхри — «держать», «нести», «поддерживать».


==В [[Коран]]е==
==В [[Коран +|Коране]]==


'''([[10:89]])''' Он сказал (''[[Бог]] ответил [[Моисей|Моисею]]''): «Ваша [[мольба]] [[Реагировать|принята]]. '''Будьте''' [[стойкость|стойки]] (''[[араб]]. فَاسْتَقِيمَا, фаистакима'') (''на пути''), и не [[последователи|следуйте]] [[путь|путем]] тех, кто не (''обладает'') [[знание]]м».  
'''([[10:89]])''' Он [[говорить|сказал]]: «Ваша [[мольба]] [[Реагировать|принята]]. '''Будьте''' [[стойкость|стойки]] (''[[араб]]. فَاسْتَقِيمَا, фаистакима'') (''на пути''), и не [[последователи|следуйте]] [[путь|путем]] тех, кто не (''обладает'') [[знание]]м».  


'''([[41:30]])''' Воистину, к тем, которые сказали: «Наш [[Господь]] — [[Бог]]», — а потом (''были'') [[Стойкость|стойки]] (''[[араб]]. اسْتَقَامُوا, истакому''), [[ниспосланное|нисходят]] [[ангел]]ы: «Не [[Страх хоуф|бойтесь]], и не [[печаль]]тесь, а [[Радость|возрадуйтесь]] [[Рай|Райским садам]], которые [[быть|были]] [[Обещание|обещаны]] вам.
'''([[41:30]])''' [[Инна|Воистину]], к тем, которые [[говорить|сказали]]: «Наш [[Господь]] — [[Бог]]», — а затем (''проявляли'') [[стойкость]] (''[[араб]]. اسْتَقَامُوا, истакому''), [[ниспосланное|нисходят]] [[Ангел]]ы: «Не [[Страх хоуф|бойтесь]], и не [[печаль]]тесь, а [[Радость|возрадуйтесь]] [[Рай|Райским садам]], которые [[быть|были]] [[Обещание|обещаны]] вам.


==[[философия|Философские]] высказывания==
==[[философия|Философские]] высказывания==

Версия 10:04, 13 августа 2020

Корень qāf wāw mīm (ق و م) употреблен в Коране 660 раз

Истикома (араб. اسْتَقَامُوا) - духовная устойчивость. Сходна по смыслу с "Дха́рана" (санскр. धारणा dhāraṇā IAST) — санскритский термин, используемый для обозначения шестой части в восьмичастной аштанга-йоге (раджа-йоге), изложенной Патанджали в «Йога-сутрах». С санскрита термин дхарана можно перевести как «концентрация ума с задержкой дыхания», или как «действие, направленное на поддержание, сохранение, удерживание (в памяти)», или же как «твёрдость», «стойкость», «уверенность». Этот термин родственнен глагольному корню дхри — «держать», «нести», «поддерживать».

В Коране

(10:89) Он сказал: «Ваша мольба принята. Будьте стойки (араб. فَاسْتَقِيمَا, фаистакима) (на пути), и не следуйте путем тех, кто не (обладает) знанием».

(41:30) Воистину, к тем, которые сказали: «Наш ГосподьБог», — а затем (проявляли) стойкость (араб. اسْتَقَامُوا, истакому), нисходят Ангелы: «Не бойтесь, и не печальтесь, а возрадуйтесь Райским садам, которые были обещаны вам.

Философские высказывания

Гегель

Когда человек совершает тот или иной нравственный поступок, то он этим еще не добродетелен; он добродетелен лишь в том случае, если этот способ поведения является постоянной чертой его характера.

См. также

Стояние