Устойчивый оборот 17: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
Устойчивый оборот «'''وَمَا أَدْرَاكَ'''», в основе которого лежит термин [[Понятие]], мы перевели как, «'''Ты и понятия не имеешь'''».
Устойчивый оборот «'''وَمَا أَدْرَاكَ'''», в основе которого лежит термин [[Понятие]], мы перевели как, «'''Ты и понятия не имеешь'''».


'''([[33:63]])''' [[Люди]] [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Час]]е. [[Говорить|Скажи]]: «[[Знание]] о нем только у [[Бог]]а». [[Устойчивый оборот 17|Ты и понятия не имеешь]] (''араб. وَمَا يُدْرِيكَ, уа-ма-юдрикя'') - возможно, [[Час]] [[быть|настанет]] [[Близко|скоро]]?
'''([[33:63]])''' [[Люди]] [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Час]]е. [[Говорить|Скажи]]: «[[Знание]] о нем только у [[Бог]]а». [[Устойчивый оборот 17|Ты и понятия не имеешь]] (''[[араб]]. وَمَا يُدْرِيكَ, уа-ма-юдрикя'') - возможно, [[Час]] [[быть|настанет]] [[Близко|скоро]]?


'''([[74:26]]-[[74:27|27]]-[[74:28|28]])''' Я [[Гореть|сожгу]] его в [[сакар]]е. [[Устойчивый оборот 17|Ты и понятия не имеешь]] (''араб. وَمَا أَدْرَاكَ, уа-ма-адрокя''), что такое [[сакар]]? Он не [[Оставлять|оставляет]] и не [[Оставшееся|покидает]].
'''([[74:26]]-[[74:27|27]]-[[74:28|28]])''' Я [[Гореть|сожгу]] его в [[сакар]]е. [[Устойчивый оборот 17|Ты и понятия не имеешь]] (''[[араб]]. وَمَا أَدْرَاكَ, уа-ма-адрокя''), что такое [[сакар]]? Он не [[Оставлять|оставляет]] и не [[Оставшееся|покидает]].


'''([[86:1]]-[[86:2|2]]-[[86:3|3]])''' И [[Небеса|Небо]], и [[Пульсар]]! [[Устойчивый оборот 17|Ты и понятия не имеешь]] (''араб. وَمَا أَدْرَاكَ, уа-ма-адрокя''), что такое [[Пульсар]]? Это — [[Звезда наджм|Звезда]], [[Пронизывать|пронизывающая]] (''пульсирующим радиоизлучением'').
'''([[86:1]]-[[86:2|2]]-[[86:3|3]])''' И [[Небеса|Небо]], и [[Пульсар]]! [[Устойчивый оборот 17|Ты и понятия не имеешь]] (''[[араб]]. وَمَا أَدْرَاكَ, уа-ма-адрокя''), что такое [[Пульсар]]? Это — [[Звезда наджм|Звезда]], [[Пронизывать|пронизывающая]] (''пульсирующим радиоизлучением'').


==См. также==
==См. также==


'''[[Устойчивые обороты]]'''
'''[[Устойчивые обороты]]'''

Версия 21:42, 7 октября 2020

Устойчивый оборот «وَمَا أَدْرَاكَ», в основе которого лежит термин Понятие, мы перевели как, «Ты и понятия не имеешь».

(33:63) Люди спрашивают тебя о Часе. Скажи: «Знание о нем только у Бога». Ты и понятия не имеешь (араб. وَمَا يُدْرِيكَ, уа-ма-юдрикя) - возможно, Час настанет скоро?

(74:26-27-28) Я сожгу его в сакаре. Ты и понятия не имеешь (араб. وَمَا أَدْرَاكَ, уа-ма-адрокя), что такое сакар? Он не оставляет и не покидает.

(86:1-2-3) И Небо, и Пульсар! Ты и понятия не имеешь (араб. وَمَا أَدْرَاكَ, уа-ма-адрокя), что такое Пульсар? Это — Звезда, пронизывающая (пульсирующим радиоизлучением).

См. также

Устойчивые обороты