51:18: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 24: Строка 24:


'''([[54:34]])''' Мы наслали на них ураган с камнями, и только [[Первенство|род]] [[Лот]]а Мы спасли '''перед рассветом'''
'''([[54:34]])''' Мы наслали на них ураган с камнями, и только [[Первенство|род]] [[Лот]]а Мы спасли '''перед рассветом'''
'''([[11:81]])''' Они [[говорить|сказали]]: «О [[Лот]]! Ведь мы — посланники твоего [[Господь|Господа]], и они не причинят тебе зла. [[Выступать|Отправляйся]] в путь вместе со своей семьей в (''последнем'') [[Отрубание руки|отрезке]] [[ночь|Ночи]], и пусть никто из вас не [[Оборачиваться|оглядывается]]. И только твою жену поразит то, что поразит остальных. '''Их срок выйдет с [[Светильник|рассветом]]. Разве [[Светильник|рассвет]] не [[близко|скоро]]?»'''

Версия 16:38, 19 февраля 2022

Сура Рассеивающие Прах ("Аз-Зарийат")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(51:18) а перед рассветом они (молили) о прощении.

Перевод Крачковского

(51:18) и на заре они взывали о прощении,

Перевод Кулиева

(51:18) а перед рассветом они молили о прощении.

Текст на арабском

(51:18) وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

Связанные аяты

(3:17) (Они) терпеливы, и правдивы, и смиренны, (делают) пожертвования, и (просят) прощения перед рассветом.

(54:34) Мы наслали на них ураган с камнями, и только род Лота Мы спасли перед рассветом

(11:81) Они сказали: «О Лот! Ведь мы — посланники твоего Господа, и они не причинят тебе зла. Отправляйся в путь вместе со своей семьей в (последнем) отрезке Ночи, и пусть никто из вас не оглядывается. И только твою жену поразит то, что поразит остальных. Их срок выйдет с рассветом. Разве рассвет не скоро