2:39: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[2:39]]) А те, которые [[куфр|отвергнут]], и [[ложь|сочтут ложью]] Наши [[аяты]], окажутся [[принадлежность|обитателями]] [[Огонь|Огня]]. Они (''пребудут'') там [[вечность|вечно]].'''
'''([[2:39]]) А [[Аллязи|те, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]], и [[Ложь|сочли ложью]] Наши [[Знак|аяты]], [[Уляикя|эти]] - [[Принадлежность|обладатели]] [[Огонь|Агонии]], [[Хум|они]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]] - [[Вечность|навечно]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 08:24, 23 февраля 2022

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:39) А те, которые (проявляли) отрицание, и сочли ложью Наши аяты, эти - обладатели Агонии, они в ней - навечно.

Перевод Крачковского

(2:39) А те, которые не веровали и считали ложью наши знамения, они - обитатели огня, они в нем вечно пребывают.

Перевод Кулиева

(2:39) А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения, будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно.

Текст на арабском

(2:39) وَالَّذِينَ كَفَرواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ