56:86: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
Строка 26: | Строка 26: | ||
'''1.''' Сравнить словоформу «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(56:86:5) '''مَدِينِينَ''']» из '''([[56:86]])''', со словоформой «[https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*En#(24:49:7) '''مُذْعِنِينَ''']» из '''([[24:49]])'''. | '''1.''' Сравнить словоформу «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(56:86:5) '''مَدِينِينَ''']» из '''([[56:86]])''', со словоформой «[https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=*En#(24:49:7) '''مُذْعِنِينَ''']» из '''([[24:49]])'''. | ||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Версия 19:23, 25 сентября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(56:86)
Перевод Крачковского
(56:86) А если бы - разве не будете судимы,
Перевод Кулиева
(56:86) Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние
Текст на арабском
(56:86) فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Связанные аяты
(39:42) Бог забирает души в момент смерти, и ту, которая пока не умирает, — во (время) сна. Он удерживает ту, которой определил смерть, а другую отпускает до определенного срока. Воистину, в этом — (ясное) знамение для аллегорически (мыслящих) людей.
Лего концепт
1. Сравнить словоформу «مَدِينِينَ» из (56:86), со словоформой «مُذْعِنِينَ» из (24:49).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,