7:164: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[7:164]]) Вот одна из [[умма|конфессий]] [[говорить|сказала]]: «Зачем вам [[Увещевание|увещевать]] [[народ]], которых [[ | '''([[7:164]]) Вот одна из [[умма|конфессий]] [[говорить|сказала]]: «Зачем вам [[Увещевание|увещевать]] [[народ]], которых [[Аллах]] (''вскоре'') [[Уничтожение|уничтожит]], или [[азаб|подвергнет]] [[крепче|тяжким]] [[азаб|мучениям]]?». Они [[говорить|сказали]]: «Чтобы [[Извиняться|оправдаться]] перед вашим [[Господь|Господом]], быть может, они (''проявят'') [[такуа|ответственность]]».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 13:46, 15 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:164) Вот одна из конфессий сказала: «Зачем вам увещевать народ, которых Аллах (вскоре) уничтожит, или подвергнет тяжким мучениям?». Они сказали: «Чтобы оправдаться перед вашим Господом, быть может, они (проявят) ответственность».
Перевод Крачковского
(7:164) И вот сказал народ из них: " Почему вы увещаете людей, которых Аллах погубит или накажет сильным наказанием?" Они сказали: " Для оправдания пред вашим Господом, и, может быть, они будут богобоязненны!"
Перевод Кулиева
(7:164) Вот некоторые из них сказали: "Зачем вам увещевать людей, которых Аллах погубит или подвергнет тяжким мучениям?" Они сказали: "Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Быть может, они устрашатся".
Текст на арабском
(7:164) وَإِذَ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا قَالُواْ مَعْذِرَةً إِلَى رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Лего концепт
Выражение: "Быть может, они проявят ответственность" - "لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ" встречается в Коране 6 раз: (2:187), (6:51), (6:69), (7:164), (20:113), (39:28).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,