5:62: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== | ||
'''1.''' Сравнить | '''1.''' Сравнить выражения: | ||
* «لَبِئْسَ مَا كَانُوا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(5:62:13) '''يَعْمَلُونَ''']» из '''([[5:62]])'''; | |||
* «لَبِئْسَ مَا كَانُوا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(5:79:10) '''يَفْعَلُونَ''']» из '''([[5:79]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | '''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. |
Текущая версия на 19:47, 7 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(5:62) Ты видишь, что многие из них поспешают грешить, преступать границы дозволенного, и брать взятки. Воистину, скверно то, что они совершают.
Перевод Крачковского
(5:62) И видишь ты многих из них, как они поспешают друг перед другом в грехе и вражде и пожирании ими незаконного. Плохо то, что они делают!
Перевод Кулиева
(5:62) Ты видишь, что многие из них поспешают совершать грехи, враждовать и пожирать запретное. Воистину, скверно то, что они совершают.
Текст на арабском
(5:62) وَتَرَى كَثِيرًا مِّنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ» из (5:62);
- «لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ» из (5:79).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,