25:47: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


Он — Тот, Кто [[делать|сделал]] для вас [[ночь]] [[Одежда|покровом]], [[сон]] — [[суббота|отдыхом]], и [[делать|сделал]] [[день нахар|день]] — [[реинкарнация|реинкарнацией]]. ([[25:47]])
'''([[25:47]]) Он — Тот, Кто [[делать|сделал]] для вас [[ночь]] [[Одежда|покровом]], [[сон]] — [[суббота|отдыхом]], и [[делать|сделал]] [[день нахар|день]] — [[реинкарнация|реинкарнацией]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Он - тот, который ночь сделал для вас одеянием, а сон - покоем, и сделал день воскресением. (25:47)
(25:47) Он - тот, который ночь сделал для вас одеянием, а сон - покоем, и сделал день воскресением.  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Он - Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сон - отдыхом, а день - оживлением. (25:47)
(25:47) Он - Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сон - отдыхом, а день - оживлением.  


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==
Строка 23: Строка 23:
==Схожие аяты==
==Схожие аяты==


Ты [[вводить|вводишь]] [[ночь]] в [[день нахар|день]], и [[вводить|вводишь]] [[день нахар|день]] в [[ночь]], и [[Выход|выводишь]] [[жизнь|живое]] из [[смерть|мертвого]], и [[Выход|выводишь]] [[смерть|мертвое]] из [[жизнь|живого]], и [[Ризк|даруешь удел]] без [[расчет|счета]], [[машаллах|кому пожелаешь]]! ([[3:27]])
'''([[3:27]])''' Ты [[вводить|вводишь]] [[ночь]] в [[день нахар|день]], и [[вводить|вводишь]] [[день нахар|день]] в [[ночь]], и [[Выход|выводишь]] [[жизнь|живое]] из [[смерть|мертвого]], и [[Выход|выводишь]] [[смерть|мертвое]] из [[жизнь|живого]], и [[Ризк|даруешь удел]] без [[расчет|счета]], [[машаллах|кому пожелаешь]]!  


Он — Тот, Кто [[делать|сделал]] для вас [[ночь]] [[Одежда|покровом]], [[сон]] — [[суббота|отдыхом]], а [[день нахар|день]] — [[реинкарнация|реинкарнацией]]. ([[25:47]])
'''([[25:47]])''' Он — Тот, Кто [[делать|сделал]] для вас [[ночь]] [[Одежда|покровом]], [[сон]] — [[суббота|отдыхом]], а [[день нахар|день]] — [[реинкарнация|реинкарнацией]].  


Воистину, в [[Чередование|смене]] [[ночь|ночи]] и [[День нахар|дня]], а также том, что [[Бог]] [[сотворение|сотворил]] во [[небеса|Вселенной]] и на [[земля|земле]], (''заключены'') [[знамение|знамения]] для [[коум|людей]] [[такуа|богоосторожных]]. ([[10:6]])
'''([[10:6]])''' Воистину, в [[Чередование|смене]] [[ночь|ночи]] и [[День нахар|дня]], а также том, что [[Бог]] [[сотворение|сотворил]] во [[небеса|Вселенной]] и на [[земля|земле]], (''заключены'') [[знамение|знамения]] для [[коум|людей]] [[такуа|богоосторожных]].  


Мы сотворили вас парами, и сделали ваш сон отдыхом... (78:8-9)
Мы сотворили вас парами, и сделали ваш сон отдыхом... (78:8-9)

Версия 15:21, 21 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(25:47) Он — Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сонотдыхом, и сделал деньреинкарнацией.

Перевод Крачковского

(25:47) Он - тот, который ночь сделал для вас одеянием, а сон - покоем, и сделал день воскресением.

Перевод Кулиева

(25:47) Он - Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сон - отдыхом, а день - оживлением.

Текст на арабском

(25:47) وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا



Схожие аяты

(3:27) Ты вводишь ночь в день, и вводишь день в ночь, и выводишь живое из мертвого, и выводишь мертвое из живого, и даруешь удел без счета, кому пожелаешь!

(25:47) Он — Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сонотдыхом, а деньреинкарнацией.

(10:6) Воистину, в смене ночи и дня, а также том, что Бог сотворил во Вселенной и на земле, (заключены) знамения для людей богоосторожных.

Мы сотворили вас парами, и сделали ваш сон отдыхом... (78:8-9)