2:110: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== И выстаивайте молитву и Дава…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]== | ||
И [[стояние|выстаивайте]] [[молитва|молитву]] и [[Давать|выплачивайте]] [[закят]]. Все то [[Добро хоир|доброе]], что вы [[Приготовить|приготовите]] для [[нафс|себя]], вы [[находить|найдете]] у [[Бог]]а. Воистину, [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]]. | '''([[2:110]]) И [[стояние|выстаивайте]] [[молитва|молитву]] и [[Давать|выплачивайте]] [[закят]]. Все то [[Добро хоир|доброе]], что вы [[Приготовить|приготовите]] для [[нафс|себя]], вы [[находить|найдете]] у [[Бог]]а. Воистину, [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 06:31, 4 февраля 2019
Гиперактивный перевод Викикоран
(2:110) И выстаивайте молитву и выплачивайте закят. Все то доброе, что вы приготовите для себя, вы найдете у Бога. Воистину, Бог видит то, что вы совершаете.
Перевод Крачковского
И выстаивайте молитву и приносите очищение; что благого вы уготоваете для самих себя, найдете то у Аллаха; ведь Аллах видит, что вы делаете! (2:110)
Перевод Кулиева
Совершайте намаз и выплачивайте закят. Все то доброе, что вы предварите для себя, вы найдете у Аллаха. Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете. (2:110)
Текст на арабском
(2:110) وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ وَمَا تُقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ