3:96: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод==
==Гиперактивный перевод==


Строка 5: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Поистине, первый дом, который установлен для людей, - тот, который в Бекке, - и в руководство для миров!    (3:96)
(3:96) Поистине, первый дом, который установлен для людей, - тот, который в Бекке, - и в руководство для миров!     


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Воистину, первым домом, который был воздвигнут для людей, является тот, который находится в Бекке (Мекке). Он был воздвигнут как благословение и руководство для миров.  (3:96)
(3:96) Воистину, первым домом, который был воздвигнут для людей, является тот, который находится в Бекке (Мекке). Он был воздвигнут как благословение и руководство для миров.   


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(3:96)  إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ
(3:96)  إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ

Версия 14:06, 21 февраля 2019


Гиперактивный перевод

(3:96) Воистину, передовым домом, произведенным для людей, (является) тот, что (находится) у Бека - благословенное (место), и руководство для миров.

Перевод Крачковского

(3:96) Поистине, первый дом, который установлен для людей, - тот, который в Бекке, - и в руководство для миров!

Перевод Кулиева

(3:96) Воистину, первым домом, который был воздвигнут для людей, является тот, который находится в Бекке (Мекке). Он был воздвигнут как благословение и руководство для миров.

Текст на арабском

(3:96) إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ