3:105: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод== | ==Гиперактивный перевод== | ||
Строка 5: | Строка 7: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И не будьте таковы, как те, которые разделились и стали разногласить, после того как пришли к ним ясные знамения; для этих - великое наказание | (3:105) И не будьте таковы, как те, которые разделились и стали разногласить, после того как пришли к ним ясные знамения; для этих - великое наказание | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Не походите на тех, которые разделились и впали в разногласия после того, как к ним явились ясные знамения. Именно им уготованы великие мучения | (3:105) Не походите на тех, которые разделились и впали в разногласия после того, как к ним явились ясные знамения. Именно им уготованы великие мучения | ||
==Текст на арабском== | ==Текст на арабском== | ||
(3:105) وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ | (3:105) وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные аяты== | ||
Те, которые [[иман|уверовали]] и не [[Одежда|облекли]] свою [[иман|веру]] в [[зульм|несправедливость]], пребывают в [[безопасность|безопасности]], и они следуют [[руководство|верному руководству]]. | '''([[6:82]])''' Те, которые [[иман|уверовали]] и не [[Одежда|облекли]] свою [[иман|веру]] в [[зульм|несправедливость]], пребывают в [[безопасность|безопасности]], и они следуют [[руководство|верному руководству]]. |
Версия 14:15, 21 февраля 2019
Гиперактивный перевод
(3:105) Не становитесь подобными тем, которые разделились, и (впали) в разногласия после того, как к ним явились ясные доказательства. Именно им (уготованы) великие мучения
Перевод Крачковского
(3:105) И не будьте таковы, как те, которые разделились и стали разногласить, после того как пришли к ним ясные знамения; для этих - великое наказание
Перевод Кулиева
(3:105) Не походите на тех, которые разделились и впали в разногласия после того, как к ним явились ясные знамения. Именно им уготованы великие мучения
Текст на арабском
(3:105) وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Связанные аяты
(6:82) Те, которые уверовали и не облекли свою веру в несправедливость, пребывают в безопасности, и они следуют верному руководству.