3:113: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод==
==Гиперактивный перевод==


Строка 5: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Не одинаковы они, - среди обладателей писания есть община стойкая: они читают знамения Аллаха в часы ночи, совершая поклонение. (3:113)
(3:113) Не одинаковы они, - среди обладателей писания есть община стойкая: они читают знамения Аллаха в часы ночи, совершая поклонение.  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Не все они одинаковы. Среди людей Писания есть праведные люди, которые читают аяты Аллаха по ночам, падая ниц. (3:113)
(3:113) Не все они одинаковы. Среди людей Писания есть праведные люди, которые читают аяты Аллаха по ночам, падая ниц.  


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(3:113) لَيْسُواْ سَوَاء مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللّهِ آنَاء اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ
(3:113) لَيْسُواْ سَوَاء مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللّهِ آنَاء اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ


==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


Они [[засыпать|спали]] лишь [[мало|малую часть]] [[ночь|ночи]], а перед [[рассвет]]ом они (''молили'') о [[прощение|прощении]]. ([[51:17]]-[[51:18|18]])
'''([[51:17]]-[[51:18|18]])''' Они [[засыпать|спали]] лишь [[мало|малую часть]] [[ночь|ночи]], а перед [[рассвет]]ом они (''молили'') о [[прощение|прощении]].  


Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили. ([[32:16]])
'''([[32:16]])''' Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили.

Версия 14:21, 21 февраля 2019


Гиперактивный перевод

(3:113) Не все они одинаковы. Среди Людей Писания есть стойкая община, которые читают аяты Бога в ночное время, падая ниц.

Перевод Крачковского

(3:113) Не одинаковы они, - среди обладателей писания есть община стойкая: они читают знамения Аллаха в часы ночи, совершая поклонение.

Перевод Кулиева

(3:113) Не все они одинаковы. Среди людей Писания есть праведные люди, которые читают аяты Аллаха по ночам, падая ниц.

Текст на арабском

(3:113) لَيْسُواْ سَوَاء مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللّهِ آنَاء اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ


Связанные аяты

(51:17-18) Они спали лишь малую часть ночи, а перед рассветом они (молили) о прощении.

(32:16) Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили.