4:53: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[4:52|← Предыдущий аят]] | [[4:54|Следующий аят →]]''' | '''[[4:52|← Предыдущий аят]] | [[4:54|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[ | '''([[4:53]]) Или же они (''обладают'') [[удел|долей]] (''Божьей'') [[Власть мульк|Власти]]? [[тогда|Будь это так]], то они не [[Давать|поделились]] бы с [[люди|людьми]] и [[Финиковая косточка|зернышком]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(4:53) Или у них есть доля власти, и тогда они не дадут людям и бороздки на финиковой косточке? | (4:53) Или у них есть доля власти, и тогда они не дадут людям и бороздки на финиковой косточке? | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== |
Версия 05:39, 19 марта 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(4:53) Или же они (обладают) долей (Божьей) Власти? Будь это так, то они не поделились бы с людьми и зернышком.
Перевод Крачковского
(4:53) Или у них есть доля власти, и тогда они не дадут людям и бороздки на финиковой косточке?
Перевод Кулиева
(4:53) Или же они обладают долей власти? Будь это так, то они не дали бы людям даже выемки на финиковой косточке.
Текст на арабском
(4:53) أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لاَّ يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا