48:24: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[48:23|← Предыдущий аят]] | [[48:25|Следующий аят →]]''' | '''[[48:23|← Предыдущий аят]] | [[48:25|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[48:24]]) И Он — Тот, Кто [[Удержать руки|удержал]] их [[Рука|руки]] от вас и ваши [[Рука|руки]] от них в [[Живот|пределах]] [[Мекка|Мекки]] [[после]] того, как Он (''позволил'') вам [[коготь|одержать над ними верх]]. И [[Бог]] ([[Быть|.]]) [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].''' | '''([[48:24]]) И Он — Тот, Кто [[Удержать руки|удержал]] их [[Рука|руки]] от вас и ваши [[Рука|руки]] от них в [[Живот|пределах]] [[Мекка|Мекки]] [[после]] того, как Он (''позволил'') вам [[коготь|одержать над ними верх]]. И [[Бог]] ([[Быть|.]]) [[Всевидящий|видит]] то, что вы [[деяния|совершаете]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(48:24) Он - тот, который удержал руки их от вас и ваши руки от них в долине Мекки, после того как дал вам победу над ними. Аллах видит то, что вы делаете! | (48:24) Он - тот, который удержал руки их от вас и ваши руки от них в долине Мекки, после того как дал вам победу над ними. Аллах видит то, что вы делаете! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(48:24) Он - Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как Он позволил вам одержать над ними верх. Аллах видит то, что вы совершаете. | (48:24) Он - Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как Он позволил вам одержать над ними верх. Аллах видит то, что вы совершаете. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(48:24) | (48:24) وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا |
Версия 13:06, 24 июня 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(48:24) И Он — Тот, Кто удержал их руки от вас и ваши руки от них в пределах Мекки после того, как Он (позволил) вам одержать над ними верх. И Бог (.) видит то, что вы совершаете.
Перевод Крачковского
(48:24) Он - тот, который удержал руки их от вас и ваши руки от них в долине Мекки, после того как дал вам победу над ними. Аллах видит то, что вы делаете!
Перевод Кулиева
(48:24) Он - Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как Он позволил вам одержать над ними верх. Аллах видит то, что вы совершаете.
Текст на арабском
(48:24) وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا