17:80: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 17: Строка 17:
(17:80) وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا
(17:80) وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا


==Связанные аяты==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[6:162]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Воистину, моя [[молитва]] и мои [[Обряд|обряды]], моя [[жизнь]] и моя [[смерть]] (''посвящены'') Богу, [[Господь|Господу]] [[Миры|миров]].
'''([[6:162]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Воистину, моя [[молитва]] и мои [[Обряд|обряды]], моя [[жизнь]] и моя [[смерть]] (''посвящены'') Богу, [[Господь|Господу]] [[Миры|миров]].

Версия 13:53, 13 августа 2019

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:80) Скажи: «Господи! Введи меня правдивым вхождением, и выведи меня правдивым выходом! Даруй мне от Себя спасительный довод».

Перевод Крачковского

(17:80) И скажи: " Господи! Введи меня входом истины и выведи выходом истины, и дай мне от Тебя власть в помощь".

Перевод Кулиева

(17:80) Скажи: "Господи! Пусть мое пришествие будет правдивым, и пусть мой уход будет правдивым! Даруй мне от Тебя знамение в помощь".

Текст на арабском

(17:80) وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا

Связанные аяты

(6:162) Скажи: «Воистину, моя молитва и мои обряды, моя жизнь и моя смерть (посвящены) Богу, Господу миров.