62:9

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(62:9) О те, которые уверовали! Когда призывают на молитву в день (общего) Сбора, то устремляйтесь к методологии Бога, и оставьте торговлю. Так (будет) лучше для вас, если бы вы только знали.

Перевод Крачковского

(62:9) О те, которые уверовали! Когда возглашено на молитву в день собрания, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю. Это лучше для вас, если вы знаете!

Перевод Кулиева

(62:9) О те, которые уверовали! Когда призывают на намаз в пятничный день, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали.

Текст на арабском

(62:9) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِي لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ


Связанные аяты

(58:19) Сатана был с ними, и (заставил) их забыть о методологии (абстрагирования к) Богу. Они являются партией Сатаны. Воистину, партия Сатаны – это потерпевшие убыток.

(55:26-27) Все вокруг обусловлено и непостоянно. Но останется лишь Лик Господа твоего, обладающего Величием и Честью.

Схожий стих из Евангелия

И вошёл Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей, и говорил им: написано, — дом Мой домом молитвы наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников. (Евангелие от Мф. 21:12-13)

См. также

Вайшьи

Методология