Бытие 14:10
Версия от 14:08, 31 марта 2022; Kaya Lifeforms (обсуждение | вклад)
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
(Бытие 14:10) В долине препятствующих (наступлению) скважин - нефтяных скважин. Воины царей Содома и Гоморры обратились в бегство и увязли в этих ямах. Кто уцелел, те бежали в горы.
Перевод РБО
Перевод церковнославянский
(Бытие 14:10) Юдо́ль же Сла́ная имя́ше кла́дязи смоляны́я. И побѣже́ ца́рь Cодо́мскiй и ца́рь Гомо́ррскiй, и падо́ша та́мо: оста́вшiися же бѣжа́ша въ го́рняя [и одержа́ша я́].
Текст на иврите
(Бытие 14:10)
Связанные стихи
(Бытие 14:3) собравших всех своих (клевретов) в долине препятствий, та, что (близ) солёной реки.