Бытие 14:10

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бытие. Глава 14

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(Бытие 14:10) В долине препятствующих (наступлению) скважин - нефтяных скважин. Воины царей Содома и Гоморры обратились в бегство и увязли в этих ямах. Кто уцелел, те бежали в горы.

Перевод РБО

Перевод церковнославянский

(Бытие 14:10) Юдо́ль же Сла́ная имя́ше кла́дязи смоляны́я. И побѣже́ ца́рь Cодо́мскiй и ца́рь Гомо́ррскiй, и падо́ша та́мо: оста́в­шiися же бѣжа́ша въ го́рняя [и одержа́ша я́].

Текст на иврите

(Бытие 14:10)

Связанные стихи

(Бытие 14:3) собравших всех своих (клевретов) в долине препятствий, та, что (близ) солёной реки.