Невольница: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Amw '''hamza mīm wāw (أ م و)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Amw 2 раза]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Amw '''hamza mīm wāw (أ م و)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Amw 2 раза]


'''([[2:221]])''' Не [[Никах|женитесь]] на [[ширк|язычницах]], пока они не [[иман|уверуют]]. Безусловно, [[иман|верующая]] [[невольница]] (''[[араб]]. وَلَأَمَةٌ, уаля-аматун''), [[Добро хоир|лучше]] [[ширк|язычницы]], даже если она [[Нравиться|понравилась]] вам. Не (''выдавайте женщин'') [[Никах|замуж]] за [[ширк|язычников]], пока они не [[иман|уверуют]]. Ведь [[иман|верующий]] [[служение|слуга]], [[Добро хоир|лучше]] [[ширк|язычника]], даже если он [[Нравиться|понравился]] вам. Они [[мольба|призывают]] (''вас'') к [[огонь|Огню]], а [[Бог]] [[мольба|призывает]] к [[Рай|Раю]] и [[Прощение|прощению]], по Своему [[Разрешение|соизволению]]. Он [[баян|разъясняет]] [[люди|людям]] Свои [[аят]]ы, - быть может, они [[зикр|помянут]] (''назидание'').  
'''([[2:221]])''' Не [[Никах|женитесь]] на [[ширк|язычницах]], пока они не [[иман|уверуют]]. Безусловно, [[иман|верующая]] [[невольница]] (''[[араб]]. وَلَأَمَةٌ, уаля-аматун''), [[Добро хоир|лучше]] [[ширк|язычницы]], даже если она [[Нравиться|понравилась]] вам. Не (''выдавайте женщин'') [[Никах|замуж]] за [[ширк|язычников]], пока они не [[иман|уверуют]]. Ведь [[иман|верующий]] [[служение|слуга]], [[Добро хоир|лучше]] [[ширк|язычника]], даже если он [[Нравиться|понравился]] вам. Они [[мольба|призывают]] (''вас'') к [[огонь|Огню]], а [[Бог]] [[мольба|призывает]] к [[Рай|Раю]] и [[Прощение|прощению]], по Своему [[Разрешение|соизволению]]. Он [[баян|разъясняет]] [[люди|людям]] Свои [[аят]]ы, - быть может, (''в нужный момент'') им удастся [[зикр|вспомнить]].  


==См. также==
==См. также==

Текущая версия на 06:25, 30 ноября 2019

Корень hamza mīm wāw (أ م و) употреблен в Коране 2 раза

(2:221) Не женитесь на язычницах, пока они не уверуют. Безусловно, верующая невольница (араб. وَلَأَمَةٌ, уаля-аматун), лучше язычницы, даже если она понравилась вам. Не (выдавайте женщин) замуж за язычников, пока они не уверуют. Ведь верующий слуга, лучше язычника, даже если он понравился вам. Они призывают (вас) к Огню, а Бог призывает к Раю и прощению, по Своему соизволению. Он разъясняет людям Свои аяты, - быть может, (в нужный момент) им удастся вспомнить.

См. также

Раб

Служение