Покорять: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hnk '''ḥā nūn kāf (ح ن ك)''' | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hnk '''ḥā nūn kāf''' (''ح ن ك'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Hnk 1 раз]. | ||
'''([[17:62]])''' (''Иблис'') [[говорить|сказал]]: «[[Видеть|Видишь]] ли Ты того, кому Ты отдал [[Благородный|предпочтение]] предо мною. Если ты дашь мне [[Откладывать|отсрочку]] до [[День воскресения|Дня воскресения]], то я '''точно''' [[покорять|увлеку]](''[[араб]]. لَأَحْتَنِكَنَّ, ля-ахтаникянна'') (''за собой'') его [[потомство]], за исключением [[Мало|немногих]]». | '''([[17:62]])''' (''Иблис'') [[говорить|сказал]]: «[[Видеть|Видишь]] ли Ты того, кому Ты отдал [[Благородный|предпочтение]] предо мною. Если ты дашь мне [[Откладывать|отсрочку]] до [[День воскресения|Дня воскресения]], то я '''точно''' [[покорять|увлеку]](''[[араб]]. لَأَحْتَنِكَنَّ, ля-ахтаникянна'') (''за собой'') его [[потомство]], за исключением [[Мало|немногих]]». |
Текущая версия на 03:41, 12 февраля 2021
Корень ḥā nūn kāf (ح ن ك), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 1 раз.
(17:62) (Иблис) сказал: «Видишь ли Ты того, кому Ты отдал предпочтение предо мною. Если ты дашь мне отсрочку до Дня воскресения, то я точно увлеку(араб. لَأَحْتَنِكَنَّ, ля-ахтаникянна) (за собой) его потомство, за исключением немногих».