Сиять: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
'''([[75:22]])''' [[Лик|Лица]] в [[Яум_день-сутки|тот день]] будут [[сиять]] (''[[араб]]. نَضْرَةً, надратан'') | '''([[75:22]])''' [[Лик|Лица]] в [[Яум_день-сутки|тот день]] будут [[сиять]] (''[[араб]]. نَضْرَةً, надратан'') | ||
'''([[76:11]])''' [[ | '''([[76:11]])''' [[Аллах]] [[Защищать|защитит]] их от [[Зло|зла]] того [[Яум_день-сутки|дня]], и (''организует'') им [[Встреча|встречу]] с [[сиять|сиянием]] (''[[араб]]. نَاضِرَةٌ, надиратун'') и [[радость]]ю. | ||
'''([[83:24]])''' Их [[лик|лица]] ты [[Узнавать|узнаешь]] по (''исходящему от них'') [[Сиять|сиянию]] (''[[араб]]. نَضْرَةَ, надрата''). | '''([[83:24]])''' Их [[лик|лица]] ты [[Узнавать|узнаешь]] по (''исходящему от них'') [[Сиять|сиянию]] (''[[араб]]. نَضْرَةَ, надрата''). |
Текущая версия на 15:36, 2 августа 2023
Корень nūn ḍād rā (ن ض ر) употреблен в Коране трижды: (76:11), (75:22) и (83:24).
(75:22) Лица в тот день будут сиять (араб. نَضْرَةً, надратан)
(76:11) Аллах защитит их от зла того дня, и (организует) им встречу с сиянием (араб. نَاضِرَةٌ, надиратун) и радостью.
(83:24) Их лица ты узнаешь по (исходящему от них) сиянию (араб. نَضْرَةَ, надрата).
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды