Суета: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[3:118]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[ | '''([[3:118]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[брать|берите]] своими [[Живот|приближенными]] тех, кто [[помимо|не из вас]]. Они не (''будут'') [[клятва|присягать]] вам [[суета|суетливо]] (''[[араб]]. خَبَالًا, хабалян''). Они [[Взаимопонимание|желают]] вам [[сложность|сложностей]]. [[Ненависть]] уже [[Очевидный поступок|проявилась]] у них на [[рот|устах]], но то, что [[Скрывать|кроется]] в их [[Садр|груди]], еще [[Большой|больше]]. Мы уже [[баян|разъяснили]] вам [[аяты]], ах если бы вы [[быть|были]] [[разум]]ными! | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Корень и Этимон]]''' | '''[[Корень и Этимон]]''' |
Текущая версия на 17:40, 11 сентября 2021
Корень khā bā lām (خ ب ل) употреблён в Коране 2 раза.
1. Иметь в виду материал "Горы", корень jīm bā lām (ج ب ل).
2. Иметь в виду материал "Веревка", корень ḥā bā lām (ح ب ل).
В Коране
(3:118) О те, которые доверились! Не берите своими приближенными тех, кто не из вас. Они не (будут) присягать вам суетливо (араб. خَبَالًا, хабалян). Они желают вам сложностей. Ненависть уже проявилась у них на устах, но то, что кроется в их груди, еще больше. Мы уже разъяснили вам аяты, ах если бы вы были разумными!