Устойчивый оборот 17: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Устойчивый оборот «'''وَمَا أَدْرَاكَ'''», в основе которого лежит термин [[Понятие]], мы перевели как, «'''Ты и понятия не имеешь'''». | Устойчивый оборот «'''وَمَا أَدْرَاكَ'''», в основе которого лежит термин [[Понятие]], мы перевели как, «'''Ты и понятия не имеешь'''». | ||
'''([[33:63]])''' [[Люди]] [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Час]]е. [[Говорить|Скажи]]: «[[Знание]] о нем только у [[ | '''([[33:63]])''' [[Люди]] [[вопрос|спрашивают]] тебя о [[Час]]е. [[Говорить|Скажи]]: «[[Знание]] о нем только у [[Аллах]]а». [[Устойчивый оборот 17|Ты и понятия не имеешь]] (''[[араб]]. وَمَا يُدْرِيكَ, уа-ма-юдрикя'') - возможно, [[Час]] [[быть|настанет]] [[Близко|скоро]]? | ||
'''([[74:26]]-[[74:27|27]]-[[74:28|28]])''' Я [[Гореть|сожгу]] его в [[сакар]]е. [[Устойчивый оборот 17|Ты и понятия не имеешь]] (''[[араб]]. وَمَا أَدْرَاكَ, уа-ма-адрокя''), что такое [[сакар]]? Он не [[Оставлять|оставляет]] и не [[Оставшееся|покидает]]. | '''([[74:26]]-[[74:27|27]]-[[74:28|28]])''' Я [[Гореть|сожгу]] его в [[сакар]]е. [[Устойчивый оборот 17|Ты и понятия не имеешь]] (''[[араб]]. وَمَا أَدْرَاكَ, уа-ма-адрокя''), что такое [[сакар]]? Он не [[Оставлять|оставляет]] и не [[Оставшееся|покидает]]. |
Текущая версия на 16:59, 30 ноября 2023
Устойчивый оборот «وَمَا أَدْرَاكَ», в основе которого лежит термин Понятие, мы перевели как, «Ты и понятия не имеешь».
(33:63) Люди спрашивают тебя о Часе. Скажи: «Знание о нем только у Аллаха». Ты и понятия не имеешь (араб. وَمَا يُدْرِيكَ, уа-ма-юдрикя) - возможно, Час настанет скоро?
(74:26-27-28) Я сожгу его в сакаре. Ты и понятия не имеешь (араб. وَمَا أَدْرَاكَ, уа-ма-адрокя), что такое сакар? Он не оставляет и не покидает.
(86:1-2-3) И Небо, и Пульсар! Ты и понятия не имеешь (араб. وَمَا أَدْرَاكَ, уа-ма-адрокя), что такое Пульсар? Это — Звезда, пронизывающая (пульсирующим радиоизлучением).