102:1: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 22: Строка 22:


'''([[57:20]])''' [[знание|Знайте]], что [[Дуния|Банальная]] [[Жизнь]] — всего лишь [[игра]] и '''[[Отвлекать|увлечение]]''', [[украшение]] и [[Хвастовство|похвальба]] [[между]] вами, '''а также [[большинство|приумножение]] [[Фи|в]] [[Имущество|Имуществе]] и [[дети|Детях]]'''...
'''([[57:20]])''' [[знание|Знайте]], что [[Дуния|Банальная]] [[Жизнь]] — всего лишь [[игра]] и '''[[Отвлекать|увлечение]]''', [[украшение]] и [[Хвастовство|похвальба]] [[между]] вами, '''а также [[большинство|приумножение]] [[Фи|в]] [[Имущество|Имуществе]] и [[дети|Детях]]'''...
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Версия 06:02, 17 октября 2022

Сура Страсть К Приумножению ("Ат-Такасур")

← Предыдущая сура | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(102:1) Вас (преследует) увлечение Приумножением,

Перевод Крачковского

(102:1) Увлекла вас страсть к умножению,

Перевод Кулиева

(102:1) Страсть к приумножению увлекает вас

Текст на арабском

(102:1) أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ

Связанные аяты

(57:20) Знайте, что Банальная Жизнь — всего лишь игра и увлечение, украшение и похвальба между вами, а также приумножение в Имуществе и Детях...

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также