17:76: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 22: Строка 22:


'''1.''' Грамматическая форма «'''[http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:76:2) وَإِنْ كَادُوا - уа инна кяду]'''» - «'''А [[Инна|ведь]] [[Почти|они едва]]'''», употреблена в двух [[аят]]ах: '''([[17:76]])''' и '''([[17:73]])'''.
'''1.''' Грамматическая форма «'''[http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:76:2) وَإِنْ كَادُوا - уа инна кяду]'''» - «'''А [[Инна|ведь]] [[Почти|они едва]]'''», употреблена в двух [[аят]]ах: '''([[17:76]])''' и '''([[17:73]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 04:45, 27 июля 2022

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:76) А ведь они, едва ли не изгнали тебя из Земли, чтобы вытеснить тебя оттуда. Но тогда, они не удержались бы там после тебя (надолго) - разве что, (самую) малость.

Перевод Крачковского

(17:76) И они готовы были поднять тебя с земли, чтобы вывести из нее; и тогда пробыли бы они после тебя лишь немного.

Перевод Кулиева

(17:76) Они чуть было не изгнали тебя с этой земли под страхом. Но после твоего изгнания они оставались бы там лишь недолго.

Текст на арабском

(17:76) وَإِن كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الأَرْضِ لِيُخْرِجوكَ مِنْهَا وَإِذًا لاَّ يَلْبَثُونَ خِلافَكَ إِلاَّ قَلِيلاً

Лего концепт

1. Грамматическая форма «وَإِنْ كَادُوا - уа инна кяду» - «А ведь они едва», употреблена в двух аятах: (17:76) и (17:73).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также