19:47: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 25: Строка 25:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[9:114]])''' А (''мольба'') [[Авраам]]а о [[прощение|прощении]] для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом [[Бог]]а, он отрекся от него. [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] (''был'') [[заботиться|заботливым]], '''[[Выдержанный|сдержанным]]'''.
'''([[9:114]])''' А (''мольба'') [[Авраам]]а о [[прощение|прощении]] для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он [[Ху|ему]] [[Давать|дал]]. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом [[Аллах]]а, он отрекся от него. [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] (''был'') [[заботиться|заботливым]], [[Выдержанный|сдержанным]].


'''([[11:75]])''' [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] был '''[[Выдержанный|сдержанным]]''', [[заботиться|заботливым]], и [[Обращаться|обращающимся]] (''к Богу'').
'''([[11:75]])''' [[Инна|Воистину]], [[Авраам]] был '''[[Выдержанный|сдержанным]]''', [[заботиться|заботливым]], и [[Обращаться|обращающимся]] (''к Аллаху'').


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 14:50, 21 августа 2023

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:47) Он сказал: «Мир тебе! Я буду (просить) моего Господа для тебя - прощения. Ведь Он (проявляет) ко мне сдержанность.

Перевод Крачковского

(19:47) Он сказал: "Мир тебе! Я буду просить прошения для тебя у моего Господа: ведь Он ко мне милостив.

Перевод Кулиева

(19:47) Он сказал: "Мир тебе! Я буду просить моего Господа простить тебя. Воистину, Он снисходителен ко мне.

Текст на арабском

(19:47) قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا

Текст Викикоран на арабском

(19:47) قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ لِيَ حَلِيمًا

Связанные аяты

(9:114) А (мольба) Авраама о прощении для его отца была всего лишь исполнением обещания, которое он ему дал. Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом Аллаха, он отрекся от него. Воистину, Авраам (был) заботливым, сдержанным.

(11:75) Воистину, Авраам был сдержанным, заботливым, и обращающимся (к Аллаху).

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также