21:73: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[21:73]]) Мы сделали их предводителями, которые по Нашему велению указывали на прямой путь. Мы [[Иля|в]][[Внушение|нушили]] [[Хум|им]] вершить добрые дела, выстаивать [[ | '''([[21:73]]) Мы сделали их предводителями, которые по Нашему велению указывали на прямой путь. Мы [[Иля|в]][[Внушение|нушили]] [[Хум|им]] вершить добрые дела, выстаивать [[Молитва|молитву]] и выплачивать [[закят]], и они [[Быть|пребывали]] в [[Служение|служении]] Нам.''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 16:40, 13 марта 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(21:73) Мы сделали их предводителями, которые по Нашему велению указывали на прямой путь. Мы внушили им вершить добрые дела, выстаивать молитву и выплачивать закят, и они пребывали в служении Нам.
Перевод Крачковского
(21:73) И сделали их предводителями, которые ведут по Нашему повелению, и внушили им делать добрые дела, выполнять молитву и приносить очищение, и были они Нам поклоняющимися.
Перевод Кулиева
(21:73) Мы сделали их вождями, которые по Нашему велению указывали на прямой путь. Мы внушили им вершить добрые дела, совершать намаз и выплачивать закят, и они поклонялись Нам.
Текст на арабском
(21:73) وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاء الزَّكَاةِ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение «وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا» из (21:73), с выражением «وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا» из (32:24).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,