25:13: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) Метка: отменено |
Nauriz (обсуждение | вклад) Метка: ручная отмена |
||
Строка 31: | Строка 31: | ||
'''2.''' Сравнить выражение «هُنَالِكَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(25:13:9) '''ثُبُورًا''']» из '''([[25:13]])''', с выражением «عَلَوْا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:7:23) '''تَتْبِيرًا''']» из '''([[17:7]])'''. | '''2.''' Сравнить выражение «هُنَالِكَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(25:13:9) '''ثُبُورًا''']» из '''([[25:13]])''', с выражением «عَلَوْا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:7:23) '''تَتْبِيرًا''']» из '''([[17:7]])'''. | ||
==[[Тег]]и== | ==[[Тег]]и== |
Текущая версия на 04:10, 23 марта 2023
Сура Различение ("Аль-Фуркан")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(25:13) Когда их скованными, бросят в тесное место, здесь они взмолятся о погибели.
Перевод Крачковского
(25:13) А когда брошены они будут там в место тесное связанными, они призовут там гибель.
Перевод Кулиева
(25:13) Когда их скованными бросят в тесное место, там они будут призывать погибель.
Текст на арабском
(25:13) وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا
Текст Викикоран на арабском
(25:13) وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ تَتْبُورًا
Связанные аяты
(69:30-31-32) Схватите его, и закуйте его, затем Бессознательное сожжёт его. затем (скуйте) его руминацией беспокойства в семьдесят циклов!
Лего концепт
1. Сравнить выражение «هُنَالِكَ ثُبُورًا» из (25:13), с выражением «إِلَيْكَ تَدُورُ» из (33:19).
2. Сравнить выражение «هُنَالِكَ ثُبُورًا» из (25:13), с выражением «عَلَوْا تَتْبِيرًا» из (17:7).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,