28:26: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[28:26]]) И [[Говорить|сказала]] [[Один|одна]] [[Хум|из них]]: «О, [[отец]] мой! [[Аджр|Найми]] [[Ху|его]], [[Инна|ведь]] [[Добро хоир|лучше]] [[Ман|тот, кого]] [[Аджр|нанимаешь]] - [[Сила|Сильным]], [[Иман| | '''([[28:26]]) И [[Говорить|сказала]] [[Один|одна]] [[Хум|из них]]: «О, [[отец]] мой! [[Аджр|Найми]] [[Ху|его]], [[Инна|ведь]] [[Добро хоир|лучше]] [[Ман|тот, кого]] [[Аджр|нанимаешь]] - [[Сила|Сильным]], (''заслуживающим'') [[Иман|Доверия]]!»''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 02:55, 15 сентября 2021
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(28:26) И сказала одна из них: «О, отец мой! Найми его, ведь лучше тот, кого нанимаешь - Сильным, (заслуживающим) Доверия!»
Перевод Крачковского
(28:26) Одна из них сказала: "Отец мой, найми его: ведь он - лучший, кого ты можешь нанять, сильный и верный".
Перевод Кулиева
(28:26) Одна из двух женщин сказала: "Отец мой! Найми его, ведь лучшим из тех, кого ты наймешь, будет тот, кто силен и заслуживает доверия".
Текст на арабском
(28:26) قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ