2:75
Версия от 18:32, 19 июля 2014; Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== Неужели вы надеетесь, что они иман|пове…»)
Гиперактивный перевод Викикоран
Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Бога и затем исказили его после того, как поняли его смысл? (2:75)
Перевод Крачковского
Неужели вы хотите, чтобы они поверили вам, когда была партия среди них, которые слушали слова Аллаха, а потом искажали его, после того как уразумели, хотя сами и знали? (2:75)
Перевод Кулиева
Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Аллаха и сознательно исказили его после того, как поняли его смысл? (2:75)
Текст на арабском
(2:75) أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُواْ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلاَمَ اللّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ