38:48: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
Строка 30: | Строка 30: | ||
При том, что корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr '''khā yā rā''' (''خ ي ر'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr 196 раз], лишь в двух [[аят]]ах - '''([[38:47]])''' и '''([[38:48]])''', он представлен в форме [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(38:48:8) «'''الْأَخْيَارِ - аль-ах'яри'''»]. | При том, что корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr '''khā yā rā''' (''خ ي ر'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr 196 раз], лишь в двух [[аят]]ах - '''([[38:47]])''' и '''([[38:48]])''', он представлен в форме [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(38:48:8) «'''الْأَخْيَارِ - аль-ах'яри'''»]. | ||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 22:16, 16 сентября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:48) И (используй) методологию Исмаила, и Елисея, и «Окружённого Заботой». И все (они), в (числе) Наилучших.
Перевод Крачковского
(38:48) И вспомни Исмаила, и Илйаса, и Зу-л-кифла - все из благих.
Перевод Кулиева
(38:48) Помяни Исмаила (Измаила), Альйаса (Елисея) и Зуль Кифла. Все они принадлежат к числу лучших.
Текст на арабском
(38:48) وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ وَكُلٌّ مِّنْ الْأَخْيَارِ
Связанные аяты
(21:85) И Исмаила, и Идриса, и «Окружённого Заботой». Все (они), в (числе) Терпеливых.
(19:54) И (используй) в Писании методологию Исмаила. Воистину, он был правдивым в Обещаниях, и был посланником обновителем.
(38:47) А ведь они же у Нас - в (числе) Отобранных, Наилучших.
Лего концепт
При том, что корень khā yā rā (خ ي ر) употреблён в Коране 196 раз, лишь в двух аятах - (38:47) и (38:48), он представлен в форме «الْأَخْيَارِ - аль-ах'яри».
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,