38:48: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 30: Строка 30:


При том, что корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr '''khā yā rā''' (''خ ي ر'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr 196 раз], лишь в двух [[аят]]ах - '''([[38:47]])''' и '''([[38:48]])''', он представлен в форме [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(38:48:8) «'''الْأَخْيَارِ - аль-ах'яри'''»].
При том, что корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr '''khā yā rā''' (''خ ي ر'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr 196 раз], лишь в двух [[аят]]ах - '''([[38:47]])''' и '''([[38:48]])''', он представлен в форме [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(38:48:8) «'''الْأَخْيَارِ - аль-ах'яри'''»].
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 22:16, 16 сентября 2022

Сура Сад ("Сад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(38:48) И (используй) методологию Исмаила, и Елисея, и «Окружённого Заботой». И все (они), в (числе) Наилучших.

Перевод Крачковского

(38:48) И вспомни Исмаила, и Илйаса, и Зу-л-кифла - все из благих.

Перевод Кулиева

(38:48) Помяни Исмаила (Измаила), Альйаса (Елисея) и Зуль Кифла. Все они принадлежат к числу лучших.

Текст на арабском

(38:48) وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ وَكُلٌّ مِّنْ الْأَخْيَارِ

Связанные аяты

(21:85) И Исмаила, и Идриса, и «Окружённого Заботой». Все (они), в (числе) Терпеливых.

(19:54) И (используй) в Писании методологию Исмаила. Воистину, он был правдивым в Обещаниях, и был посланником обновителем.

(38:47) А ведь они же у Нас - в (числе) Отобранных, Наилучших.

Лего концепт

При том, что корень khā yā rā (خ ي ر) употреблён в Коране 196 раз, лишь в двух аятах - (38:47) и (38:48), он представлен в форме «الْأَخْيَارِ - аль-ах'яри».

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также