43:14: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
(43:14) Воистину, мы вернемся к нашему Господу". | (43:14) Воистину, мы вернемся к нашему Господу". | ||
==Связанные аяты== | |||
'''([[26:50]]) Они [[Говорить|сказали]]: «[[Ля|Не]] [[Вред|беда]]! [[Инна|Воистину]], мы [[Сердце|возвратимся]] [[Ли|к]] нашему [[Господь|господу]]».''' | |||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== |
Текущая версия на 23:43, 2 мая 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(43:14) Воистину, мы точно возвратимся к нашему господу».
Перевод Крачковского
(43:14) И, поистине, мы к Господу нашему возвращаемся!"
Перевод Кулиева
(43:14) Воистину, мы вернемся к нашему Господу".
Связанные аяты
(26:50) Они сказали: «Не беда! Воистину, мы возвратимся к нашему господу».
Текст на арабском
(43:14) وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,