43:29: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[20:51]]-[[20:52|52]])''' (''Фараон'') [[ | '''([[20:51]]-[[20:52|52]])''' (''Фараон'') [[Говорить|сказал]]: «[[Ма|Какова]] [[Фа|же]] [[Испытание|булла]] [[Первенство|Предшествующих]] [[Альтер эго|Фараонов]]?». (''Моисей'') [[говорить|ответил]]: «[[Знание]] об этом - [[писание|записано]] у моего [[Господь|Господа]]. Мой [[Господь]] не [[Заблудшие|ошибается]], и не [[Забывать|забывает]]». | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 14:21, 5 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(43:29)
Перевод Крачковского
(43:29) Да, Я дал пользоваться им и их отцам, пока не пришла к ним истина и ясный посланник!
Перевод Кулиева
(43:29) Но Я позволил им и их отцам пользоваться благами до тех пор, пока к ним не явились истина и разъясняющий посланник.
Текст на арабском
(43:29) بَلْ مَتَّعْتُ هَؤُلَاء وَآبَاءهُمْ حَتَّى جَاءهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ
Связанные аяты
(20:51-52) (Фараон) сказал: «Какова же булла Предшествующих Фараонов?». (Моисей) ответил: «Знание об этом - записано у моего Господа. Мой Господь не ошибается, и не забывает».
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,